Nueva Versión Internacional (Castilian)

Éxodo 27

El altar de los holocaustos

1»Haz un altar de madera de acacia, cuadrado, de dos metros con treinta centímetros[a] por lado, y de un metro con treinta centímetros[b] de alto. Ponle un cuerno en cada una de sus cuatro esquinas, de manera que los cuernos y el altar formen una sola pieza, y recubre de bronce el altar. Haz de bronce todos sus utensilios, es decir, sus portacenizas, sus tenazas, sus aspersorios, sus tridentes y sus braseros. Hazle también un enrejado de bronce, con un anillo del mismo metal en cada una de sus cuatro esquinas. El anillo irá bajo el reborde del altar, de modo que quede a media altura del mismo. Prepara para el altar varas de madera de acacia, y recúbrelas de bronce. Las varas deberán pasar por los anillos, de modo que sobresalgan en los dos extremos del altar para que este pueda ser transportado. El altar lo harás hueco y de tablas, exactamente como el que se te mostró en el monte.

El atrio

»Haz un atrio para el santuario. El lado sur debe medir cuarenta y cinco metros[c] de largo, y tener cortinas de lino fino, 10 veinte postes y veinte bases de bronce. Los postes deben contar con empalmes y ganchos de plata. 11 También el lado norte debe medir cuarenta y cinco metros de largo y tener cortinas, veinte postes y veinte bases de bronce. Los postes deben también contar con empalmes y ganchos de plata.

12 »A todo lo ancho del lado occidental del atrio, que debe medir veintidós metros y medio,[d] habrá cortinas, diez postes y diez bases. 13 El lado oriental del atrio, que da hacia la salida del sol, también deberá medir veintidós metros y medio. 14 Habrá cortinas de siete metros[e] de largo, y tres postes y tres bases a un lado de la entrada, 15 lo mismo que del otro lado.

16 »A la entrada del atrio habrá una cortina de nueve metros[f] de largo, de púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, recamada artísticamente, y además cuatro postes y cuatro bases. 17 Todos los postes alrededor del atrio deben tener empalmes y ganchos de plata, y bases de bronce. 18 El atrio medirá cuarenta y cinco metros de largo por veintidós metros y medio de ancho,[g] con cortinas de lino fino de dos metros con treinta centímetros[h] de alto, y con bases de bronce. 19 Todas las estacas y los demás utensilios para el servicio del santuario serán de bronce, incluyendo las estacas del atrio.

El aceite para el candelabro

20 »Ordénales a los israelitas que te traigan aceite puro de oliva, para que las lámparas estén siempre encendidas. 21 Aarón y sus hijos deberán mantenerlas encendidas toda la noche en presencia del Señor, en la Tienda de reunión, fuera de la cortina que está ante el arca del pacto. Esta ley deberá cumplirse entre los israelitas siempre, por todas las generaciones.

Footnotes

  1. 27:1 dos metros con treinta centímetros. Lit. cinco codos.
  2. 27:1 un metro con treinta centímetros. Lit. tres codos.
  3. 27:9 cuarenta y cinco metros. Lit. cien codos; también en v. 11.
  4. 27:12 veintidós metros y medio. Lit. cincuenta codos; también en v. 13.
  5. 27:14 siete metros. Lit. quince codos; también en v. 15.
  6. 27:16 nueve metros. Lit. veinte codos.
  7. 27:18 cuarenta y cinco … de ancho. Lit. cien codos de largo por cincuenta codos de ancho.
  8. 27:18 dos metros con treinta centímetros. Lit. cinco codos.

Священное Писание (Восточный Перевод)

Исход 27

Жертвенник для всесожжений

1– Сделай из акации жертвенник. Пусть он будет квадратным: два с четвертью метра в длину, два с четвертью метра в ширину и один метр тридцать пять сантиметров[a] в высоту. Сделай по рогу на каждом из его четырёх углов так, чтобы рога и жертвенник составляли одно целое, и покрой жертвенник бронзой. Сделай из бронзы всю его утварь: горшки, чтобы выносить пепел, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни. Сделай для него решётку – бронзовую сетку – и на каждом из четырёх углов сетки сделай по бронзовому кольцу. Помести её под край жертвенника внизу, так чтобы она доходила до середины жертвенника. Сделай из акации шесты для жертвенника и покрой их бронзой. Шесты нужно вкладывать в кольца так, чтобы они были по двум сторонам жертвенника, когда его несут. Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе.

Двор священного шатра

– Сделай для священного шатра двор. Южная сторона пусть будет сорок пять метров[b] в длину, отделённая завесами из кручёного льна, 10 с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. 11 Северная сторона пусть также будет сорок пять метров в длину, отгороженная завесами, с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах.

12 Западный конец двора должен быть двадцать два с половиной метра[c] в ширину, отгороженный завесами, с десятью столбами на основаниях. 13 На восточном конце двор пусть также будет двадцать два с половиной метра в ширину. 14-15 На каждой стороне от входа пусть будут завесы по шесть метров семьдесят пять сантиметров[d] в длину, с тремя столбами на основаниях.

16 Для входа во двор должна быть сделана завеса девять метров[e] в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенная шитьём, и четыре столба на основаниях. 17 Все столбы вокруг двора должны быть с серебряными соединениями и крюками на основаниях из бронзы. 18 Двор должен быть сорок пять метров длиной и двадцать два с половиной метра шириной, с завесами из кручёного льна, два с четвертью метра[f] высотой, и с бронзовыми основаниями. 19 Прочая утварь для службы в священном шатре, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы.

Масло для светильника

20 – Вели исраильтянам принести тебе чистое оливковое масло для освещения, чтобы в светильниках можно было постоянно поддерживать огонь. 21 В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Харун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исраильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки.

Footnotes

  1. 27:1 Букв.: «пять… пять… три локтя».
  2. 27:9 Букв.: «сто локтей»; также в ст. 11.
  3. 27:12 Букв.: «пятьдесят локтей»; также в ст. 13.
  4. 27:14 Букв.: «пятнадцать локтей».
  5. 27:16 Букв.: «двадцать локтей».
  6. 27:18 Букв.: «сто… пятьдесят… пять локтей».