Salimo 124
Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu.
1Akanapanda kukhala mbali yathu Yehova,
anene tsono Israeli,
2akanapanda kukhala mbali yathu Yehova,
potiwukira anthuwo,
3iwo atatipsera mtima,
akanatimeza amoyo;
4chigumula chikanatimiza,
mtsinje ukanatikokolola,
5madzi a mkokomo
akanatikokolola.
6Atamandike Yehova,
amene sanalole kuti tikhale chakudya cha mano awo.
7Moyo wathu wawonjoka ngati mbalame
yokodwa mu msampha wa mlenje;
msampha wathyoka,
ndipo ife tapulumuka.
8Thandizo lathu lili mʼdzina la Yehova
wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
Псалам 124
Песма поклоничка. Давидова.
1„Да Господ са нама није био“ –
нек Израиљ каже –
2„да Господ са нама није био,
када су се људи на нас дигли;
3тада би нас живе прогутали,
кад су својим гневом успламтели на нас;
4тада би нас бујице однеле,
брзак би нам преплавио душе;
5тада би нам махнитале воде
преплавиле душе.
6Господ нек је благословен
што нас није ко плен дао њиховим зубима!
7Душа се наша избавила
као птица из ловчеве замке;
замка је пукла
и ми смо се избавили.
8Наша помоћ име је Господа,
Саздатеља небеса и земље!“