1住在撒瑪利亞山上的巴珊肥母牛啊,
要聽此言!
你們壓榨貧寒人,欺凌窮苦人,
又叫丈夫拿酒來暢飲。
2因此,主耶和華憑祂的聖潔起誓:
「時候快到了,
有人要用魚鉤鉤走你們,一個也不留。
3你們都要從城牆缺口走出來,
被丟到哈門。
這是耶和華說的。
4「以色列人啊,
你們去伯特利犯罪吧,
去吉甲增添罪惡吧!
要每天早晨獻上祭物,
每三天奉上你們的十分之一。
5你們獻上帶酵的餅作感恩祭,
並且到處誇耀你們自願獻的祭。
以色列人啊,這就是你們愛做的事。
這是主耶和華說的。
6「我在各城降下饑荒,
使你們遍地缺糧。
儘管如此,你們仍不歸向我。
這是耶和華說的。
7「我在收割前三個月停止降雨。
我在一座城降雨,
在另一座城不降雨;
我使一塊田有雨水的滋潤,
另一塊田因無雨而乾裂。
8兩三座城的人都踉踉蹌蹌地湧到一座城找水喝,
水卻不夠喝。
儘管如此,你們仍不歸向我。
這是耶和華說的。
9「我用熱風和黴災擊打你們,
叫蝗蟲吞噬你們田園中的菜蔬、葡萄樹、無花果樹和橄欖樹。
儘管如此,你們仍不歸向我。
這是耶和華說的。
10「我在你們中間降下瘟疫,
如從前降在埃及一樣。
我殺戮你們的青年,
擄掠你們的戰馬,
使你們軍營中的死屍臭味撲鼻。
儘管如此,你們仍不歸向我。
這是耶和華說的。
11「我在你們中間施行毀滅,
如從前毀滅所多瑪和蛾摩拉一樣,
使你們像從火裡抽出的一根柴。
儘管如此,你們仍不歸向我。
這是耶和華說的。
12「以色列人啊,
我要這樣懲罰你們。
以色列人啊,
準備迎見你們的上帝吧!
因為我要這樣懲罰你們。」
13看啊,那位造山又造風、
向人顯明其心意、
將黎明變為黑暗、
踏在地之高處的,
祂的名字是萬軍之上帝耶和華。
Израиль не обратился к Богу
1Слушайте это слово, вы, коровы башанские,
на горе самарийской,
вы, женщины, притесняющие бедных,
угнетающие нуждающихся
и говорящие своим мужьям:
«Принесите нам выпить!»
2Владыка Господь поклялся Своей святостью:
«Непременно настанет срок,
когда крюками вас потащат,
а тех, кто останется, — крючками рыболовными4:2 Крючками рыболовными. Ассирийцы вели пленных на веревках, привязанных к кольцам или крюкам, продетым через нос или нижнюю губу..
3Каждая из вас выйдет прямиком
через проломы в стене,
и будете выброшены к Хармону4:3 Смысл этого места в евр. тексте неясен.», —
возвещает Господь.
4«Идите в Вефиль и грешите;
идите в Гилгал4:4 Гилгал вероятнее всего, стал центром идолопоклонства (см. 5:5). и грешите еще больше.
Приносите ваши жертвы каждое утро,
ваши десятины каждые три дня.
5Сжигайте дрожжевой хлеб как жертву благодарения
и кичитесь своими добровольными приношениями —
хвастайтесь ими, израильтяне,
вам же нравится это делать», —
возвещает Владыка Господь.
6«Я посылал голод4:6 Букв.: голые зубы. во все ваши города
и недостаток хлеба — во все ваши селения,
и все-таки вы не обратились ко Мне», —
возвещает Господь.
7«Я удерживал от вас дождь,
когда до жатвы оставалось всего три месяца.
Я посылал дождь на один город,
но удерживал его в другом.
Одно поле увлажнялось дождем,
а другое, над которым не было дождя, высыхало.
8Люди скитались из города в город,
чтобы напиться воды,
но не напивались,
и все-таки вы не обратились ко Мне», —
возвещает Господь.
9«Много раз Я поражал ваши посевы
знойным ветром и плесенью.
Саранча пожирала ваши сады и виноградники,
ваш инжир и масличные деревья,
и все-таки вы не обратились ко Мне», —
возвещает Господь.
10«Я посылал на вас мор,
как Я делал в Египте4:10 См. Исх. 7:14‒12:30..
Я убивал ваших юношей мечом
и уводил ваших лошадей.
Я наполнял ваши ноздри смрадом ваших станов,
и все-таки вы не обратились ко Мне», —
возвещает Господь.
11«Я производил среди вас разрушения,
как Я4:11 Букв.: Бог. уничтожил Содом и Гоморру.
Вы были как горящая головня, выхваченная из огня,
и все-таки вы не обратились ко Мне», —
возвещает Господь.
12«Поэтому вот что Я сделаю с тобой, Израиль,
и так как Я сделаю это с тобой,
то приготовься встретить своего Бога, Израиль».
13Вот Он, образующий горы,
творящий ветер
и открывающий мысли Свои человеку,
превращающий зарю во тьму
и ступающий по высотам земли;
Господь, Бог Сил, — Его имя.