詩篇 93 – CCBT & NVI

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

詩篇 93:1-5

第93篇

上帝的威嚴和權能

1耶和華掌權,祂身披威嚴;

耶和華身披威嚴,腰束力量。

世界堅立不動。

2你的寶座立於太初,

你從亙古就存在。

3耶和華啊,

大海澎湃怒吼,波浪滔天。

4高天之上的耶和華充滿力量,

超過咆哮的洪水和怒吼的大海。

5耶和華啊!你的法度信實可靠,

你的殿宇永遠聖潔。

Nueva Versión Internacional

Salmo 93:1-5

Salmo 93

1El Señor reina, revestido de esplendor;

el Señor se ha revestido de grandeza y ha desplegado su poder.

Ha establecido el mundo con firmeza;

jamás caerá.

2Desde el principio se estableció tu trono

y tú desde siempre has existido.

3Se levantan las aguas, Señor;

se levantan las aguas con estruendo;

se levantan las aguas y sus batientes olas.

4Pero el Señor, en las alturas, se muestra poderoso:

más poderoso que el estruendo de las muchas aguas,

más poderoso que los embates del mar.

5Dignos de confianza son, Señor, tus mandatos;

¡la santidad es para siempre el adorno de tu casa!