詩篇 43 – CCBT & NVI

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

詩篇 43:1-5

第43篇

流亡異鄉者的禱告

1上帝啊,

求你為我主持公道,

在不虔敬的民面前為我辯護,

救我脫離詭詐邪惡的人。

2你是庇護我的上帝,

你為何丟棄我?

為何讓我受仇敵的攻擊,

使我哀傷不已呢?

3求你以光明和真理引導我,

領我到你的聖山,到你的居所。

4我要到上帝的祭壇前,

到賜我喜樂的上帝面前。

上帝啊,我的上帝,

我要彈琴讚美你。

5我的心啊!

你為何沮喪?為何在我裡面煩躁?

要仰望上帝,

因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。

Nueva Versión Internacional

Salmo 43:1-5

Salmo 43

1¡Júzgame, oh Dios!

Defiende mi causa frente a esta nación impía;

líbrame de gente mentirosa y malhechora.

2Tú eres mi Dios y mi fortaleza:

¿Por qué me has rechazado?

¿Por qué debo andar afligido

y oprimido por el enemigo?

3Envía tu luz y tu verdad;

que ellas me guíen a tu monte santo,

que me lleven al lugar donde tú habitas.

4Llegaré entonces al altar de Dios,

del Dios de mi alegría y mi deleite,

y allí, oh Dios, mi Dios,

te alabaré al son del arpa.

5¿Por qué estás tan abatida, alma mía?

¿Por qué estás tan angustiada?

En Dios pondré mi esperanza

y lo seguiré alabando.

¡Él es mi Salvador y mi Dios!