詩篇 35 – CCBT & NIRV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 35:1-28

第 35 篇

求上帝伸冤

大衛的詩。

1耶和華啊,

求你與我的敵人為敵,

攻擊那些攻擊我的人。

2求你拿起大小盾牌來幫助我,

3舉起矛槍攻擊追趕我的人。

求你對我說:

「我是你的拯救。」

4願謀殺我的人蒙羞受辱,

謀害我的人落荒而逃!

5願耶和華的天使驅散他們,

如風吹散糠秕!

6願他們的道路漆黑泥濘,

有耶和華的天使在後追趕!

7因為他們無故設網羅,

挖陷阱要害我。

8願他們突遭禍患,

作繭自縛,自食惡果!

9我要因耶和華而歡欣,

因祂的拯救而快樂。

10我從心底發出讚歎:

耶和華啊,誰能像你?

你拯救弱者免受欺壓,

拯救窮人免遭掠奪。

11惡人誣告我,

盤問我毫無所知的事情。

12他們對我以惡報善,

令我傷心欲絕。

13他們生病時,

我披上麻衣,

謙卑地為他們禁食禱告,

但上帝沒有垂聽。

14我為他們哀傷,

視他們為朋友、弟兄;

我低頭為他們哭泣,

如同哀悼自己的母親。

15我遭遇患難時,

他們卻聚在一起幸災樂禍,

合夥誹謗我。

素不相識的人也群起攻擊我,

不住地譭謗我。

16他們肆無忌憚地嘲弄我,

咬牙切齒地憎惡我。

17耶和華啊,

你袖手旁觀要到何時?

求你救我的性命免遭殘害,

救我脫離這些獅子。

18我要在大會中稱謝你,

在眾人面前讚美你。

19求你不要讓無故攻擊我的人幸災樂禍,

不要讓無故恨我的人沾沾自喜。

20他們言語暴戾,

謀害安分守己的人。

21他們高喊:「哈哈!哈哈!

我們親眼看見了。」

22耶和華啊,這一切你都看見了,

求你不要再緘默,不要遠離我。

23我的上帝,我的主啊,

求你起來為我辯護,為我伸冤。

24我的上帝耶和華啊,

求你按你的公義宣告我無罪,

別讓他們幸災樂禍。

25別讓他們說:

「哈哈,我們如願以償了!」

別讓他們說:

「我們除掉他了!」

26願幸災樂禍的人蒙羞受辱,

自高自大的人無地自容!

27願盼望我冤屈得雪的人揚聲歡呼!

願他們常說:「耶和華當受尊崇!

祂樂意賜福給自己的僕人。」

28我要訴說你的公義,

終日讚美你。

New International Reader’s Version

Psalm 35:1-28

Psalm 35

A psalm of David.

1Lord, stand up against those who stand up against me.

Fight against those who fight against me.

2Pick up your shield and your armor.

Rise up and help me.

3Get your spear and javelin ready to fight

against those who are chasing me.

Say to me, “I will save you.”

4Let those who are trying to kill me

be brought down in dishonor.

Let those who plan to destroy me

be turned back in terror.

5Let them be like straw blowing in the wind,

while the angel of the Lord drives them away.

6Let their path be dark and slippery,

while the angel of the Lord chases them.

7They set a trap for me without any reason.

Without any reason they dug a pit to catch me.

8So let them be destroyed without warning.

Let the trap they set for me catch them.

Let them fall into the pit and be destroyed.

9Then I will be full of joy because of what the Lord has done.

I will be glad because he has saved me.

10My whole being will cry out,

“Who is like you, Lord?

You save poor people from those who are too strong for them.

You save poor and needy people from those who rob them.”

11Mean people come forward to speak against me.

They ask me things I don’t know anything about.

12They pay me back with evil, even though I was good to them.

They leave me like someone who has lost a family member.

13But when they were sick, I put on the clothing of sadness.

I made myself humble by going without food.

My prayers for them weren’t always answered.

14So I went around crying

as if I were mourning over my friend or relative.

I bowed my head in sadness

as if I were weeping over my mother.

15But when I tripped and fell, they were all very happy.

Attackers gathered against me when I didn’t even know it.

They kept on telling lies about me.

16Like ungodly people, they were mean and made fun of me.

They ground their teeth at me in hate.

17Lord, how much longer will you just look on?

Save me from their deadly attacks.

Save the only life I have.

Save me from these lions.

18I will give you thanks in the whole community.

Among all your people I will praise you.

19Don’t let those who are my enemies without any reason

laugh at me and make fun of me.

Don’t let those who hate me without any reason

wink at me with an evil purpose.

20They don’t speak words of peace.

They make up false charges

against those who live quietly in the land.

21They make fun of me.

They say, “With our own eyes we have seen what you did.”

22Lord, you have seen this. Don’t be silent.

Lord, don’t be far away from me.

23Wake up! Rise up to help me!

My God and Lord, stand up for me.

24Lord my God, when you hand down your sentence, let it be in my favor.

You always do what is right.

Don’t let my enemies have the joy of seeing me fall.

25Don’t let them think, “That’s exactly what we wanted!”

Don’t let them say, “We have swallowed him up.”

26Let all those who laugh at me because I’m in trouble

be ashamed and bewildered.

Let all who think they are better than I am

put on shame and dishonor as if they were clothes.

27Let those who are happy when my name is cleared

shout with joy and gladness.

Let them always say, “May the Lord be honored.

He is pleased when everything goes well with the one who serves him.”

28You always do what is right. My tongue will speak about it

and praise you all day long.