詩篇 18 – CCBT & NIV

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

詩篇 18:1-50

第18篇

大衛的勝利之歌

耶和華的僕人大衛的詩,交給樂長。耶和華從掃羅及所有仇敵手中拯救大衛那天,他向耶和華吟唱此詩。

1耶和華啊,你是我的力量,

我愛你。

2耶和華是我的磐石,我的堡壘,

我的拯救者;

我的上帝是庇護我的磐石,

我的盾牌,

是拯救我的力量,我的堅壘。

3我求告當受頌讚的耶和華,

祂便救我脫離仇敵。

4死亡的鎖鏈纏住我,

毀滅的狂流淹沒我。

5陰間的繩索捆綁我,

死亡的網羅籠罩我。

6我在苦難中呼求耶和華,

向我的上帝求助。

祂從殿中垂聽我的呼求,

我的聲音達到祂耳中。

7祂一發怒,大地震動顫抖,

山的根基搖晃。

8祂的鼻孔冒煙,

口噴烈焰和火炭。

9祂使穹蒼低垂,親自降臨,

腳下踩著密雲。

10祂乘著基路伯天使飛翔,

乘著風的翅膀疾馳。

11祂藏身於黑暗中,

四圍以密雲作幔幕。

12從祂面前的榮光中,

冰雹和火炭衝破雲層。

13耶和華在天上打雷,

至高者發出的聲音響徹在冰雹和火炭中。

14祂射出利箭驅散仇敵,

發出閃電擊潰他們。

15耶和華啊,你一聲斥責,

鼻孔一吹氣,海底就顯現,

大地也露出根基。

16祂從高天伸手抓住我,

從大水中把我拉上來。

17祂救我脫離強敵,

脫離我無法戰勝的仇敵。

18他們在我危難之時攻擊我,

但耶和華扶持我。

19祂領我到寬闊之地,

祂搭救我,因為祂喜悅我。

20耶和華按我的公義善待我,

按我的清白賞賜我,

21因為我遵行祂的道,

沒有作惡背棄我的上帝。

22我遵守祂的一切法令,

沒有把祂的律例棄置一旁。

23我在祂面前純全無過,

沒有沾染罪惡。

24耶和華按我的公義、

照我在祂面前的清白獎賞我。

25仁慈的人,你以仁慈待他;

純全的人,你以純全待他;

26純潔的人,你以純潔待他;

乖謬的人,你以計謀待他。

27你拯救謙卑的人,

貶抑眼目高傲的人。

28我的上帝耶和華啊,

你點亮我的燈,

你使我的黑暗變為光明。

29我靠著你迎戰敵軍,

靠著我的上帝躍過牆垣。

30上帝的道完美,

耶和華的話純全,

祂是一切投靠祂之人的盾牌。

31除了耶和華,誰是上帝呢?

除了我們的上帝,誰是磐石呢?

32上帝賜我力量,

使我行為純全。

33祂使我的腳如母鹿的蹄,

穩踏在高處。

34祂訓練我的手如何爭戰,

使我的臂膀能拉開銅弓。

35耶和華啊,你是拯救我的盾牌,

你的右手扶持我,

你的垂顧使我強大。

36你使我腳下的道路寬闊,

使我不致滑倒。

37我追趕仇敵直到追上,

不消滅他們決不回頭。

38我打垮他們,

使他們倒在我的腳下,

再也站不起來。

39你賜我征戰的能力,

使我的仇敵降服在我腳下。

40你使我的仇敵敗逃,

我殲滅了恨我的人。

41他們呼救,卻無人拯救;

他們呼求耶和華,祂也不應允。

42我把他們打得粉碎,

如同風中的灰塵;

我把他們倒掉,

如同街上的泥土。

43你救我脫離我百姓的攻擊,

立我做列國的元首。

素不相識的民族也服侍我。

44外族人望風而降,

對我俯首稱臣。

45他們聞風喪膽,

戰戰兢兢地走出他們的城池。

46耶和華永遠活著,

我的磐石當受頌讚,

拯救我的上帝當受尊崇。

47祂是為我伸冤的上帝,

祂使列邦臣服於我。

48祂救我脫離仇敵,

使我勝過強敵,

救我脫離殘暴之徒。

49因此,耶和華啊,

我要在列邦中讚美你,

歌頌你的名。

50耶和華使祂立的王大獲全勝,

向祂膏立的大衛及其後代廣施慈愛,直到永遠。

New International Version

Psalms 18:1-50

Psalm 18In Hebrew texts 18:1-50 is numbered 18:2-51.

For the director of music. Of David the servant of the Lord. He sang to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said:

1I love you, Lord, my strength.

2The Lord is my rock, my fortress and my deliverer;

my God is my rock, in whom I take refuge,

my shield18:2 Or sovereign and the horn18:2 Horn here symbolizes strength. of my salvation, my stronghold.

3I called to the Lord, who is worthy of praise,

and I have been saved from my enemies.

4The cords of death entangled me;

the torrents of destruction overwhelmed me.

5The cords of the grave coiled around me;

the snares of death confronted me.

6In my distress I called to the Lord;

I cried to my God for help.

From his temple he heard my voice;

my cry came before him, into his ears.

7The earth trembled and quaked,

and the foundations of the mountains shook;

they trembled because he was angry.

8Smoke rose from his nostrils;

consuming fire came from his mouth,

burning coals blazed out of it.

9He parted the heavens and came down;

dark clouds were under his feet.

10He mounted the cherubim and flew;

he soared on the wings of the wind.

11He made darkness his covering, his canopy around him—

the dark rain clouds of the sky.

12Out of the brightness of his presence clouds advanced,

with hailstones and bolts of lightning.

13The Lord thundered from heaven;

the voice of the Most High resounded.18:13 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Samuel 22:14); most Hebrew manuscripts resounded, / amid hailstones and bolts of lightning

14He shot his arrows and scattered the enemy,

with great bolts of lightning he routed them.

15The valleys of the sea were exposed

and the foundations of the earth laid bare

at your rebuke, Lord,

at the blast of breath from your nostrils.

16He reached down from on high and took hold of me;

he drew me out of deep waters.

17He rescued me from my powerful enemy,

from my foes, who were too strong for me.

18They confronted me in the day of my disaster,

but the Lord was my support.

19He brought me out into a spacious place;

he rescued me because he delighted in me.

20The Lord has dealt with me according to my righteousness;

according to the cleanness of my hands he has rewarded me.

21For I have kept the ways of the Lord;

I am not guilty of turning from my God.

22All his laws are before me;

I have not turned away from his decrees.

23I have been blameless before him

and have kept myself from sin.

24The Lord has rewarded me according to my righteousness,

according to the cleanness of my hands in his sight.

25To the faithful you show yourself faithful,

to the blameless you show yourself blameless,

26to the pure you show yourself pure,

but to the devious you show yourself shrewd.

27You save the humble

but bring low those whose eyes are haughty.

28You, Lord, keep my lamp burning;

my God turns my darkness into light.

29With your help I can advance against a troop18:29 Or can run through a barricade;

with my God I can scale a wall.

30As for God, his way is perfect:

The Lord’s word is flawless;

he shields all who take refuge in him.

31For who is God besides the Lord?

And who is the Rock except our God?

32It is God who arms me with strength

and keeps my way secure.

33He makes my feet like the feet of a deer;

he causes me to stand on the heights.

34He trains my hands for battle;

my arms can bend a bow of bronze.

35You make your saving help my shield,

and your right hand sustains me;

your help has made me great.

36You provide a broad path for my feet,

so that my ankles do not give way.

37I pursued my enemies and overtook them;

I did not turn back till they were destroyed.

38I crushed them so that they could not rise;

they fell beneath my feet.

39You armed me with strength for battle;

you humbled my adversaries before me.

40You made my enemies turn their backs in flight,

and I destroyed my foes.

41They cried for help, but there was no one to save them—

to the Lord, but he did not answer.

42I beat them as fine as windblown dust;

I trampled them18:42 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac and Targum (see also 2 Samuel 22:43); Masoretic Text I poured them out like mud in the streets.

43You have delivered me from the attacks of the people;

you have made me the head of nations.

People I did not know now serve me,

44foreigners cower before me;

as soon as they hear of me, they obey me.

45They all lose heart;

they come trembling from their strongholds.

46The Lord lives! Praise be to my Rock!

Exalted be God my Savior!

47He is the God who avenges me,

who subdues nations under me,

48who saves me from my enemies.

You exalted me above my foes;

from a violent man you rescued me.

49Therefore I will praise you, Lord, among the nations;

I will sing the praises of your name.

50He gives his king great victories;

he shows unfailing love to his anointed,

to David and to his descendants forever.