詩篇 116 – CCBT & APSD-CEB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 116:1-19

第 116 篇

感謝拯救之恩

1我愛耶和華,

因為祂垂聽了我的呼求和禱告。

2因為祂垂聽我的祈求,

我一生都要向祂禱告。

3死亡的繩索纏繞我,

陰間的恐怖籠罩我,

我被困苦和憂愁淹沒。

4於是,我求告耶和華,

說:「耶和華啊,求你拯救我。」

5耶和華仁慈、公義,

我們的上帝充滿憐憫。

6耶和華保護心地單純的人,

危難之時祂救了我。

7我的心啊,再次安寧吧,

因為耶和華恩待你。

8祂救我的性命脫離死亡,

止住我眼中的淚水,

使我雙腳免於滑倒。

9我要在世上事奉耶和華。

10我相信,所以才說:

「我受盡了痛苦。」

11我曾驚恐地說:

「人人都說謊。」

12我拿什麼報答耶和華賜給我的一切恩惠呢?

13我要為耶和華的拯救之恩而舉杯稱頌祂的名。

14我要在耶和華的子民面前還我向祂許的願。

15耶和華的眼目顧惜祂聖民的死亡。

16耶和華啊!我是你的僕人,

是你的僕人,是你婢女的兒子。

你除去了我的鎖鏈。

17我要向你獻上感恩祭,

呼求你的名。

18-19我要在耶路撒冷

在耶和華的殿中,

在耶和華的子民面前還我向祂許的願。

你們要讚美耶和華!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 116:1-19

Salmo 116

Ang Dios Nagaluwas sa Tawo gikan Kamatayon

1Gihigugma ko ang Ginoo,

kay gidungog niya ang akong pagpangayo ug tabang kaniya.

2Tungod kay gipatalinghogan niya ako, dili ako moundang sa pagtawag kaniya samtang nagakinabuhi pa ako.

3Nahadlok ako kay nabati ko nga morag hapit na akong mamatay;

ang kamatayon daw pisi nga naglambod kanako.

Nahasol gayod ako ug naguol,

4busa nanawag ako sa Ginoo, “Ginoo, luwasa ako!”

5Ang Ginoo nga atong Dios maloloy-on, matarong, ug may kahangawa.

6Gipanalipdan niya ang mga walay alamag.

Sa dihang wala na gayod akoy mahimo, giluwas niya ako.

7Karon makapahulay na ako ug magmalinawon tungod kay maayo kaayo ang Ginoo kanako,

8ug tungod kay giluwas niya ako sa kamatayon, sa kasubo,116:8 kasubo: o, kasakit. Sa literal, paghilak. ug sa kalaglagan.116:8 kalaglagan: sa literal, pagkapandol.

9Busa magkinabuhi ako nga duol sa Ginoo dinhi sa kalibotan sa mga buhi.

10Mituo gihapon ako, bisan pa kon nakaingon ako, “Labihan gayod ang akong pag-antos.”

11Sa akong kahadlok miingon ako,

“Wala gayoy tawo nga kasaligan.”

12Unsay ibalos ko sa Ginoo sa tanan niyang kaayo kanako?

13Mosimba ako sa Ginoo ug magdala ako ug halad sa pagpasalamat kaniya sa iyang pagluwas kanako.

14Tumanon ko ang akong mga saad kaniya atubangan sa tanan niyang katawhan.

15Masakitan ang Ginoo kon may mamatay sa iyang matinumanong katawhan.116:15 Masakitan… katawhan: o, Bililhon atubangan sa Ginoo ang kamatayon sa iyang katawhan.

16Ginoo, ubos mo ako nga alagad.116:16 ubos mo ako nga alagad: o, tinuod nga alagad mo ako sama sa akong inahan nga imo usab nga alagad.

Giluwas mo ako sa pagkabihag.

17Mosimba ako ug mohalad ug halad sa pagpasalamat kanimo.

18Tumanon ko ang akong mga saad kanimo atubangan sa tanan mong katawhan,

19didto sa mga hawanan sa imong templo sa Jerusalem.

Dayega ang Ginoo!