第115篇
上帝是獨一真神
(平行經文:詩篇135·15‑20)
1耶和華啊,
不要將榮耀歸於我們,
不要歸於我們。
榮耀歸於你的名,
因為你慈愛、信實!
2為何讓列國說
「他們的上帝在哪裡」?
3我們的上帝高居在天,
按自己的旨意行事。
4他們的偶像是人用金銀造的。
5它們有口不能言,有眼不能看,
6有耳不能聽,有鼻不能聞,
7有手不能摸,有腳不能走,
有喉嚨也不能發聲。
8造偶像的必和偶像一樣,
信靠偶像的人也是如此。
9以色列人啊,要信靠耶和華!
祂是你們的幫助,
是你們的盾牌。
10亞倫家啊,要信靠耶和華!
祂是你們的幫助,
是你們的盾牌。
11敬畏耶和華的人啊,要信靠祂!
祂是你們的幫助,
是你們的盾牌。115·4‑11 平行經文:詩篇135·15‑20。
12耶和華顧念我們,賜福給我們。
祂要賜福給以色列人,
賜福給亞倫家。
13耶和華要賜福給一切敬畏祂的人,
不分尊貴卑賤。
14願耶和華使你們和你們的後代人丁興旺!
15願創造天地的耶和華賜福給你們!
16高天屬於耶和華,
但祂把大地賜給了世人。
17死人不能頌讚耶和華,
下墳墓的人不能讚美祂。
18但我們要讚美耶和華,
從現在直到永遠。
你們要讚美耶和華!
Salmo 115
115:4-11 – Sal 135:15-20
1La gloria, Señor, no es para nosotros;
no es para nosotros, sino para tu nombre,
por causa de tu gran amor y tu fidelidad.
2¿Por qué tienen que decirnos las naciones:
«Dónde está su Dios»?
3Nuestro Dios está en los cielos
y puede hacer todo cuanto quiere.
4Pero sus ídolos son de plata y oro,
producto de manos humanas.
5Tienen boca, pero no pueden hablar;
ojos, pero no pueden ver.
6Tienen oídos, pero no pueden oír;
nariz, pero no pueden oler.
7Tienen manos, pero no pueden palpar;
pies, pero no pueden andar.
Ni un solo sonido emite su garganta.
8Semejantes a ellos son sus hacedores
y todos los que confían en ellos.
9Pueblo de Israel, confía en el Señor;
él es tu ayuda y tu escudo.
10Descendientes de Aarón, confíen en el Señor;
él es su ayuda y su escudo.
11Los que temen al Señor, confíen en él;
él es su ayuda y su escudo.
12El Señor nos recuerda y nos bendice:
bendice a su pueblo Israel,
bendice a la familia de Aarón,
13bendice a los que temen al Señor,
bendice a grandes y pequeños.
14Que el Señor multiplique la descendencia
de ustedes y de sus hijos.
15Que reciban bendiciones del Señor,
él hizo el cielo y la tierra.
16Los cielos pertenecen al Señor,
pero a la humanidad le ha dado la tierra.
17Los muertos no alaban al Señor,
ninguno de los que bajan al silencio.
18Somos nosotros los que alabamos al Señor
desde ahora y para siempre.
¡Aleluya!