約翰福音 4 – CCBT & NRT

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

約翰福音 4:1-54

井邊談道

1-3耶穌得知法利賽人聽見祂比約翰收徒施洗的人數還多,便離開猶太,返回加利利。其實不是耶穌親自施洗,而是祂的門徒施洗。 4祂回加利利的路上必須經過撒瑪利亞5於是,祂來到撒瑪利亞的一座城,名叫敘加,靠近雅各留給他兒子約瑟的那塊地。 6雅各井就在那個地方。耶穌走路疲乏,便坐在井旁休息。那時大約是正午。

7-8門徒都進城買食物去了。有一個撒瑪利亞的婦人來打水,耶穌對她說:「請給我一點水喝。」

9撒瑪利亞婦人說:「你是個猶太人,怎麼向我這撒瑪利亞婦人要水喝?」原來猶太人和撒瑪利亞人互不往來。

10耶穌回答說:「要是你知道上帝的恩賜,又知道向你要水喝的是誰,你早就求祂了,祂也早就把活水給你了。」

11婦人說:「先生,你沒有打水的器具,井又深,你從哪裡得到活水呢? 12我們的祖先雅各把這口井留給我們,他自己和他的兒女、牲畜都喝這井裡的水,難道你比他更大嗎?」

13耶穌說:「人喝了這井裡的水,還會再渴, 14但是喝了我所賜的水,永遠不會再渴。我所賜的水要在他裡面成為生命的泉源,湧流不息,直到永生。」

15婦人說:「先生,請你把這水賜給我,我就不會再渴了,也用不著來打水了。」

16耶穌說:「去叫你的丈夫來。」

17婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說的對,你沒有丈夫, 18因為你有過五個丈夫了,現在和你在一起的也不是你丈夫。你說的是實話。」

19婦人說:「先生,我看你一定是先知。 20我們的祖先一向都是在這山上敬拜上帝,你們卻說耶路撒冷才是敬拜的地方。」

21耶穌回答說:「婦人,你要信我。時候快到了,你們將不在這山上或耶路撒冷敬拜父。 22你們不知道你們敬拜的是誰,我們知道我們敬拜的是誰,因為救恩是從猶太人出來的。 23時候快到了,現在就是,真正敬拜父的,要用心靈4·23 「用心靈」或譯「靠聖靈」;24節同。、按真理敬拜祂,因為父尋找的正是這樣敬拜祂的人。 24上帝是靈,所以必須用心靈、按真理敬拜祂。」

25婦人說:「我知道那被稱為基督的彌賽亞要來。祂來了,會把一切都告訴我們。」

26耶穌說:「我這位跟你說話的就是。」

27這時,門徒回來了,看見耶穌和一個婦人談話,感到驚奇,可是沒有人問:「你想要什麼?」或問:「你為什麼和她說話?」

28那婦人撇下水罐,回到城裡,對人們說: 29「你們快來看啊!有一個人把我做過的事都說了出來。莫非祂就是基督?」 30眾人聽了就到城外去見耶穌。

撒種與收割

31其間,門徒對耶穌說:「老師,請吃點東西吧。」

32耶穌說:「我有食物吃,是你們不知道的。」

33門徒彼此議論說:「難道有人給祂吃的了?」

34耶穌說:「我的食物就是遵行差我來者的旨意,完成祂的工作。 35你們不是說還有四個月才到收割的時候嗎?舉目向田觀看吧,莊稼已經熟了,可以收割了。 36收割的人可以得到報酬並為永生收穫果實,叫撒種的和收割的一同快樂。 37俗語說得好,『那人撒種,這人收割。』 38我派你們去收割那些你們沒有勞作的莊稼,別人勞苦,你們享受他們勞苦的成果。」

39那城裡有許多撒瑪利亞人信了耶穌,因為那婦人作見證說:「祂把我做過的事都說了出來。」 40撒瑪利亞人來見耶穌,懇求祂留下來,祂就在那裡住了兩天。 41因為耶穌傳的道,信的人更多了。 42他們對那婦人說:「現在我們信,不再是因為你的話,而是我們親耳聽見了,知道祂真是世人的救主。」

耶穌治好大臣的兒子

43兩天後,耶穌動身前往加利利44祂以前說過:「先知在本鄉不受人尊敬。」 45然而,祂回到加利利卻受到當地人歡迎,因為他們上耶路撒冷過節時,看見了祂的一切作為。

46祂又到了加利利迦拿,就是祂從前把水變成酒的地方。有一個大臣的兒子在迦百農患了病。 47大臣聽說耶穌從猶太來到加利利,立刻趕來見祂,求祂去醫治他病危的兒子。

48耶穌對他說:「你們不看見神蹟奇事,總不相信。」

49大臣說:「先生,趁我的孩子還沒死,求你趕快去!」

50耶穌說:「回去吧,你的兒子好了。」他相信耶穌的話,就回去了。

51途中遇見奴僕來報信,說他兒子好了, 52他就問什麼時候好的。僕人說:「昨天下午一點鐘燒就退了。」

53他知道正是那時候耶穌對他說:「你的兒子好了。」他和全家都信了。

54這是耶穌從猶太回到加利利後行的第二個神蹟。

New Russian Translation

От Иоанна 4:1-54

Иисус говорит с самарянкой у колодца

1Фарисеи услышали о том, что Иисус приобретал и крестил больше учеников, чем Иоанн, 2хотя на самом деле крестил не Иисус, а Его ученики. 3Когда Иисус узнал, что о Нем говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею.

4Путь Его лежал через Самарию, 5и Он пришел в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Иаков некогда дал своему сыну Иосифу4:5 См. Быт. 33:18–19; 48:21–22.. 6Там был колодец Иакова, и Иисус, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около шестого часа4:6 В знач.: «около полудня»..

7К колодцу пришла за водой одна самарянка4:7 Самаряне — народ смешанного происхождения. Потомки десяти северных родов Израиля и переселенцев из других частей Ассирийской империи, они признают только Пятикнижие Моисея, но не другие книги Писания..

— Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, — попросил ее Иисус.

8Ученики Его в это время пошли в город купить еды.

9Самарянка удивилась:

— Ты иудей, а я самарянка, как это Ты можешь просить у меня напиться? — (Дело в том, что иудеи не пользуются общей посудой с самарянами.)4:9 Между иудеями и самарянами существовала давняя вражда. Для иудея самаряне были ритуально нечистым народом, и поэтому пользование их посудой влекло за собой церемониальное осквернение.

10Иисус ответил ей:

— Если бы ты знала о даре Божьем и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.

11Женщина сказала:

— Господин, Тебе и зачерпнуть-то нечем, а колодец глубок. Откуда же у Тебя живая вода? 12Неужели Ты больше нашего предка Иакова, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили?

13Иисус ответил:

— Кто пьет эту воду, тот опять захочет пить. 14Тот же, кто пьет воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нем источником, текущим в вечную жизнь.

15Женщина сказала Ему:

— Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить, и мне не нужно было приходить сюда за водой.

16Он сказал ей:

— Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда.

17— У меня нет мужа, — ответила женщина.

Иисус сказал ей:

— Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. 18Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живешь, не муж тебе; это ты правду сказала.

19— Господин, — сказала женщина, — я вижу, что Ты пророк. 20Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе4:20 Самаряне поклонялись Богу на горе Геризим, которая находится на расстоянии более 40 км к северу от Иерусалима., а вы, иудеи, говорите, что Богу следует поклоняться в Иерусалиме?

21Иисус ответил:

— Поверь Мне, женщина, настанет время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме. 22Вы, самаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от иудеев. 23Но наступит время, и уже наступило, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, потому что именно таких поклонников ищет Себе Отец. 24Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.

25Женщина сказала:

— Я знаю, что должен прийти Мессия4:25 Самаряне, также как и иудеи, ожидали Мессию. Но, признавая только Пятикнижие, они не могли считать его Царем из потомков Давида. По их понятиям Мессия, которого они называли Тахеб, должен был быть пророком, учителем и законодателем, подобным Моисею, который разрешит все их проблемы (см. Втор. 18:15–18)., Которого называют Христом; вот когда Он придет, Он нам всё и объяснит.

26Иисус сказал ей:

— Это Я, Тот, Кто говорит с тобой.

Иисус говорит о духовной жатве

27В это время возвратились Его ученики и удивились, что Иисус разговаривает с женщиной. Но никто, однако, не спросил, что Он хотел и почему Он с ней говорил.

28Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям:

29— Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не Христос ли Он?

30Народ из города пошел к Иисусу.

31В это время Его ученики настаивали:

— Рабби, поешь что-нибудь.

32Но Он сказал им:

— У Меня есть пища, о которой вы не знаете.

33Тогда ученики стали переговариваться:

— Может, кто-то принес Ему поесть?

34— Пища Моя состоит в том, — сказал Иисус, — чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело. 35Разве вы не говорите: «Еще четыре месяца, и будет жатва»? А Я говорю вам: поднимите глаза и посмотрите на поля, как они уже созрели для жатвы! 36Жнец получает свою награду. Он собирает урожай для жизни вечной, чтобы радовались вместе и сеятель, и жнец. 37В этом случае верно изречение: один сеет, а другой жнет. 38Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов.

Многие самаряне уверовали в Иисуса

39Многие самаряне, жители этого города, уверовали в Иисуса, потому что женщина сказала:

— Он рассказал мне всё, что я сделала.

40Самаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Иисус провел там два дня. 41И еще больше людей уверовали в Него из-за Его слов.

42Они говорили женщине:

— Мы уже не с твоих слов верим, а потому, что сами слышали и знаем, что Этот Человек действительно Спаситель мира.

Проповедь Иисуса в Галилее

43Через два дня Иисус отправился оттуда в Галилею. 44Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине. 45Однако когда Он пришел в Галилею, галилеяне Его радушно приняли, но только потому, что были в Иерусалиме на празднике Пасхи и видели всё, что Иисус там совершил.

Иисус исцеляет сына придворного

46Иисус еще раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого был болен сын. 47Когда этот человек услышал о том, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, он пришел к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти.

48Иисус сказал ему:

— Пока вы не увидите чудес и знамений, никогда не поверите.

49Но придворный лишь ответил:

— Господи, пойдем, пока сын мой еще не умер.

50Иисус ответил:

— Иди, твой сын будет жить.

Человек поверил слову Иисуса и пошел. 51Он был еще в пути, когда слуги встретили его и сообщили, что мальчик жив. 52Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали:

— Вчера в седьмом часу4:52 В знач.: «в час дня». жар у него прошел.

53Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Придворный и все его домашние поверили.

54Это было второе знамение, сотворенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею.