歷代志下 3 – CCBT & NRT

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

歷代志下 3:1-17

建造聖殿

1所羅門耶路撒冷摩利亞山上動工興建耶和華的殿,殿址在耶布斯阿珥楠的麥場,就是大衛指定的地方。耶和華曾在那裡向他父親大衛顯現。 2所羅門在執政第四年二月二日動工建殿。 3按照古時的尺度,他建造的上帝殿宇的地基長二十七米,寬九米。 4殿前的門廊長九米,與殿的寬度一樣,高九米3·4 「高九米」希伯來文是「高五十四米」。,裡面都貼上純金。 5大殿裡鑲上松木板,貼上純金,又刻上棕樹和鏈子。 6所羅門用寶石和巴瓦音的純金裝飾聖殿。 7殿的棟梁、牆壁、門檻和門扇也都貼上金子;牆上還刻上基路伯天使。

8所羅門又動工建造至聖所,長九米,寬九米,與殿的寬度一樣,裡面共貼了四十二萬兩純金。 9所用的金釘重十二兩。樓房也都貼上了金子。 10他又在至聖所製造兩個基路伯天使,包上金子。 11-13兩個基路伯天使的翅膀共九米長,每個翅膀長兩米二。兩個基路伯天使面向殿站立,他們展開的翅膀共九米長,各有一個翅膀觸到殿牆,一個翅膀互相連接。 14他用細麻和藍色、紫色、朱紅色毛線織成幔子,上面繡上基路伯天使。

15所羅門在殿前造了兩根柱子,每根高八米,上面的柱冠高兩米二。 16他造了鏈子3·16 「他造了鏈子」希伯來文是「他在聖所內造了鏈子」。,裝飾在柱冠上。他又造了一百個石榴,安在鏈子上。 17他把兩根柱子一南一北立在殿前,南邊那根稱為雅斤,北邊那根稱為波阿斯

New Russian Translation

2-я книга Паралипоменон 3:1-17

Соломон строит храм

(3 Цар. 6:1–38)

1Соломон начал строить дом Господа в Иерусалиме на горе Мориа, где Господь явился его отцу Давиду. Это было на гумне иевусея Орны, на месте, которое приготовил Давид. 2Он начал строить во второй день второго месяца в четвертый год своего правления3:2 В середине весны 966 г. до н. э..

3Вот размеры основания, на котором Соломон строил Божий дом: 60 локтей длины и 20 локтей ширины (по локтю старого образца)3:3 Около 27 м длины и 9 м ширины.. 4Притвор перед домом был длиной 20 локтей3:4 Около 9 м; так же в ст. 8, 11 и 13. — по ширине самого здания — и 20 локтей3:4 Так в некот. рукописях древн. переводов; в нормативном евр. тексте: 120 локтей. высотой. Изнутри он покрыл его чистым золотом.

5Он обшил большой зал кипарисом, вызолотил его и украсил орнаментом из пальм и цепей. 6Он выложил дом драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима. 7Он покрыл золотом потолочные балки, дверные рамы, стены и двери дома и вырезал на стенах херувимов3:7 Херувим. Один из высших ангельских чинов..

8Затем он построил Святое Святых, длина которого совпадала с шириной дома: 20 локтей в длину и 20 локтей в ширину. Изнутри он покрыл его лучшим золотом на 600 талантов3:8 Около 21 т.. 9Золотые гвозди весили 50 шекелей3:9 Около 575 г.. Золотом он покрыл также и верхние комнаты.

10В Святом Святых он сделал двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. 11Крылья херувимов были длиной в 20 локтей. Одно крыло первого херувима было 5 локтей3:11 Около 2,3 м; так же в ст. 15. в длину и касалось стены дома, а второе крыло, тоже 5 локтей в длину, касалось крыла другого херувима. 12Точно так же одно крыло второго херувима было 5 локтей в длину и касалось противоположной стены дома, а другое крыло, тоже 5 локтей в длину, касалось крыла первого херувима. 13Крылья этих херувимов простирались на 20 локтей. Они стояли на ногах, лицами к главному залу3:13 Или: вовнутрь..

14Он сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и лучшего льна с изображенными на ней херувимами.

Две бронзовые колонны

(3 Цар. 7:15–22)

15Перед домом он сделал две колонны, которые вместе были 35 локтей3:15 Около 16 м. в длину. Капители на каждой из колонн были по 5 локтей высотой. 16Он сделал круговые цепи3:16 Или: сделал цепи во внутреннем святилище; смысл этого места в евр. тексте неясен. и украсил ими верхние части колонн. Еще он сделал сто гранатовых плодов и прикрепил их к цепям. 17Он установил колонны перед храмом: одну с южной стороны и одну с северной. Ту, что с южной стороны, он назвал Иахин3:17 Возможно, это название означает: он устанавливает., а ту, что с северной, — Боаз3:17 Возможно, это название означает: в нем сила..