歷代志上 4 – CCBT & CARSA

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志上 4:1-43

復述猶大的後裔

1猶大的兒子是法勒斯希斯崙迦米戶珥朔巴2朔巴的兒子利亞雅雅哈雅哈亞戶買拉哈。他們都屬於瑣拉人的宗族。 3以坦的兒子4·3 兒子」希伯來文是「父親」。耶斯列伊施瑪伊得巴,女兒名叫哈悉勒玻尼4基多的父親是毗努伊勒戶沙的父親是以謝珥。這些人都是伯利恆的父親、以法她的長子戶珥的後代。 5提哥亞的父親亞施戶有兩個妻子,一個名叫希拉,一個名叫拿拉6拿拉給他生了亞戶撒希弗提米尼哈轄斯他利。這些都是拿拉的兒子。 7希拉的兒子是洗列瑣轄伊提南8哥斯亞諾瑣比巴,他也是哈倫的兒子亞哈黑宗族的祖先。 9雅比斯比他的眾弟兄尊貴,他母親給他取名叫雅比斯,意思是:「我生他時非常痛苦」。 10雅比斯以色列的上帝禱告說:「願你賜福給我,擴大我的疆土,與我同在,使我遠離患難和痛苦。」上帝答應了他的祈求。

11書哈的弟兄基綠米黑米黑伊施屯的父親。 12伊施屯伯拉巴巴西亞提欣拿提欣拿珥拿轄的父親。這些都是利迦人。 13基納斯的兒子是俄陀聶西萊雅俄陀聶的兒子是哈塔憫挪太14憫挪太俄弗拉西萊雅革·夏納欣人的祖先約押。他們都是工匠。 15耶孚尼的兒子是迦勒迦勒的兒子是以路以拉拿安以拉的兒子是基納斯16耶哈利勒的兒子是西弗西法提利亞撒列17以斯拉的兒子是益帖米列以弗雅倫米列娶了法老的女兒比提雅為妻,她給米列生了米利暗沙邁以實提摩的父親益巴18米列還娶了一個猶大人為妻,她生了基多的父親雅列梭哥的父親希伯撒挪亞的父親耶古鐵19荷第雅的妻子是拿含的妹妹,她的兒子們是迦米基伊拉瑪迦以實提摩的父親。 20示門的兒子是暗嫩林拿便·哈南提倫以示的兒子是梭黑便·梭黑

21猶大有個兒子名叫示拉示拉的後代是利迦的父親瑪利沙的父親拉大、在亞實比織細麻布的各家族、 22約敬哥西巴人、約阿施以及統治摩押雅叔比利恆薩拉。這都是古代的記錄。 23他們都是住在尼他英基低拉的陶匠,他們在那裡為王效力。

西緬的後裔

24西緬的兒子是尼姆利雅憫雅立謝拉掃羅25掃羅的兒子是沙龍沙龍的兒子是米比衫米比衫的兒子是米施瑪26米施瑪的兒子是哈姆利哈姆利的兒子是撒刻撒刻的兒子是示每27示每有十六個兒子和六個女兒,他弟兄的兒女不多。他們整個宗族的人不如猶大宗族的人多。 28西緬人住在別示巴摩拉大哈薩·書亞29辟拉以森陀臘30彼土利何珥瑪洗革拉31伯·瑪嘉博哈薩·蘇撒伯·比利沙拉音。在大衛做王以前,這些都是西緬人的城邑。 32他們還有五座城邑:以坦亞因臨門陀健亞珊33以及這些城附近的村莊,遠至巴力。這些都是他們的住處。他們有自己的家譜。

34西緬的後代還有米所巴雅米勒亞瑪謝的兒子約沙35約珥約示比的兒子耶戶約示比西萊雅的兒子,西萊雅亞薛的兒子。 36西緬的後代還有以利約乃雅哥巴約朔海亞帥雅亞底業耶西篾比拿雅37示非的兒子細撒示非亞龍的兒子,亞龍耶大雅的兒子,耶大雅申利的兒子,申利示瑪雅的兒子。 38以上所提的這些人都是族長,各宗族都人丁興旺。 39他們前往平原東邊的基多谷尋找牧羊的草場, 40找到了一片肥沃的草場,又遼闊又安靜。從前族人在那裡居住。 41猶大希西迦執政期間,以上這些西緬人的族長來攻打族人的駐地和那裡所有的米烏尼人,消滅了他們,佔據了那裡,一直住到今天,因為那裡有可以牧羊的草場。 42有五百個西緬人在以示的兒子毗拉提尼利雅利法雅烏薛的帶領下前往西珥山, 43剷除了殘餘的亞瑪力人,從此定居在那裡,直到今日。

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

1 Летопись 4:1-43

Другие потомки Иуды

1Потомки Иуды:

Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.

2Реая, сын Шовала, был отцом Иахата, а Иахат – отцом Ахумая и Лахада. Это кланы цоратитов.

3Вот сыновья Етама:

Изреель, Ишма и Идбаш. Их сестру звали Ацелелпони. 4Пениил был отцом Гедора, а Езер – отцом Хуши.

Это потомки Хура, первенца Ефрафы и отца Вифлеема.

5Ашхур был отцом Текоа, и у него было две жены: Хела и Наара.

6Наара родила ему Ахуззама, Хефера, Темени и Ахаштари – это сыновья Наары.

7Сыновья Хелы:

Церет, Цохар, Этнан 8и Коц, который был отцом Анува, Ацовевы и кланов Ахархела, сына Гарума.

9Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец («мука»)4:9 О переводе имён и названий см. приложение VI., сказав: «Я родила его в муках».

10Иабец воззвал к Богу Исраила:

– О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережёт меня от зла, чтобы мне не страдать!

И Аллах исполнил его просьбу.

11Хелув, брат Шухи, стал отцом Мехира, который был отцом Эштона. 12Эштон был отцом4:12 Слово «отец» также может означать «основатель»; то же в ст. 17 и 18, и, возможно, в других местах со сходным контекстом. Бет-Рафы, Пасеаха и Техинны, отца Ир-Нахаша4:12 Или: «основателя города Нахаш».. Это жители Рехи.

13Сыновья Кеназа:

Отниил и Серая.

Сыновья Отниила:

Хатат и Меонотай. 14Меонотай был отцом Офры.

Серая был отцом Иоава, основателя Ге-Харашима («долины ремесленников»), названного так потому, что его жители были ремесленниками.

15Сыновья Халева, сына Иефоннии:

Иру, Ела и Наам.

Сын Елы: Кеназ.

16Сыновья Иехаллелила:

Зиф, Зифа, Тирия и Асарил.

17-18Сыновья Езры:

Иетер, Меред, Ефер и Иалон. Меред женился на Битии, дочери фараона, которая родила ему Мериама, Шаммая и Ишбаха, отца Эштемоа. А его иудейская жена родила Иереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо, и Иекутиила, отца Заноаха.

19Сыновья жены Ходии, сестры Нахама:

отцы гармитской Кейлы и маахитского Эштемоа.

20Сыновья Шимона:

Амнон, Ринна, Бен-Ханан и Тилон.

Сыновья Иши:

Зохет и Бен-Зохет.

21Сыновья Шелы, сына Иуды:

Ир, отец Лехи, Лаада, отец Мареши и кланов работников, выделывавших тонкое полотно в Бет-Ашбеа, 22Иоким, жители Хозевы, а также Иоаш и Сараф, которые правили в Моаве и в Иашуви-Лахеме4:22 Или: «которые женились в Моаве, но вернулись в Лахем»., но это древние события. 23Они были горшечниками, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

Потомки Шимона

(Иеш. 19:2-9)

24Сыновья Шимона:

Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Шаул, 25сыном которого был Шаллум, сыном которого был Мивсам, сыном которого был Мишма.

26Сыновья Мишмы:

его сын Хаммуил, сыном которого был Заккур, сыном которого был Шимей.

27У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей, но его братья не были многодетными, поэтому весь их клан не стал таким же многолюдным, как народ Иуды. 28Они жили в Беэр-Шеве, Моладе, Хацар-Шуале, 29Билхе, Эцеме, Толаде, 30Бетуиле, Хорме, Циклаге, 31Бет-Маркавоте, Хацар-Сусиме, Бет-Бири и Шаараиме. Эти города принадлежали им до царствования Давуда. 32Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Тохен и Ашан – пять городов 33вместе со всеми поселениями, окружавшими эти города, до самого Баалата. Это их поселения и их родословие.

34Мешовав, Иамлех, Иоша, сын Амасии, 35Иоиль, Иеву, сын Иошивии, сына Сераи, сына Асиила, 36и Элиоенай, Иаакова, Иешохая, Асая, Адиил, Иесимиил, Беная, 37и Зиза, сын Шифи, сына Аллона, сына Иедаи, сына Шимри, сына Шемаи.

38Все выше перечисленные были вождями своих кланов. Их семьи значительно увеличивались, 39и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар. 40Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна; её прежние обитатели были хамитянами.

41Все перечисленные пришли в дни Езекии, царя Иудеи. Они напали на хамитян в их жилищах и на меунитян, которые оказались там, истребив их полностью, как это видно и по сегодняшний день, и поселились на их месте, потому что там были пастбища для их отар. 42А пятьсот человек из этих шимонитов под началом Пелатии, Неарии, Рефаи и Узиила, сыновей Иши, отправились в нагорья Сеира, 43перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.