撒母耳記下 10 – CCBT & NIRV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒母耳記下 10:1-19

以色列人戰勝亞捫人

1後來,亞捫王死了,他兒子哈嫩繼位。 2大衛說:「我要恩待拿轄的兒子哈嫩,因為他父親曾經恩待我。」他便派臣僕去安慰喪父的哈嫩大衛的臣僕來到亞捫境內, 3亞捫的官長卻對哈嫩說:「大衛派人來安慰你,你以為他是來弔唁你父親嗎?他不過是來探聽虛實,想征服我們的城。」 4哈嫩便把大衛的臣僕抓起來,剃去他們一半鬍子,割去他們下身的衣服,然後放走他們。 5消息傳到大衛那裡,他就派人去迎接他們,告訴他們住在耶利哥,等鬍鬚長好了再回來,因為他們倍覺羞辱。

6亞捫人知道得罪了大衛,便派人到伯·利合瑣巴招募了兩萬名亞蘭步兵、瑪迦王的一千人和一萬二千名陀伯人。 7大衛聽見消息後,就派約押率領全體勇士出戰。 8亞捫人在城門前列陣,瑣巴利合亞蘭人、陀伯人以及瑪迦人在郊野列陣。 9約押見自己前後受敵,就從以色列軍中挑選一些精兵迎戰亞蘭人, 10把餘下的軍兵交給他的兄弟亞比篩帶領,迎戰亞捫人。

11他對亞比篩說:「倘若我勝不過亞蘭人,你便過來支援我;倘若你勝不過亞捫人,我便過去支援你。 12我們要剛強,為我們的人民和我們上帝的城邑而奮勇作戰。願耶和華成全祂自己的旨意!」

13於是,約押率領軍兵進攻亞蘭人,亞蘭人敗逃。 14亞捫人見亞蘭人敗逃,也從亞比篩面前逃回城去。約押打完亞捫人,便回師耶路撒冷

15亞蘭人見自己敗在以色列人手下,便再次聚集起來。 16哈大底謝派人把幼發拉底河那邊的亞蘭人調到希蘭來,由他的將軍朔法率領。 17大衛聽到消息後,就召集以色列全軍,渡過約旦河,來到希蘭亞蘭人列陣迎戰大衛18結果又敗在以色列人手下,四散逃命。大衛殺了七百名戰車兵、四萬騎兵,還殺了他們的將軍朔法19哈大底謝屬下的諸王見自己被以色列人打敗,便向以色列人求和,臣服大衛。從此,亞蘭人再也不敢支援亞捫人了。

New International Reader’s Version

2 Samuel 10:1-19

David Wins the Victory Over the Ammonites

1The king of Ammon died. His son Hanun became the next king after him. 2David thought, “I’m going to be kind to Hanun. His father Nahash was kind to me.” So David sent messengers to Hanun. He wanted them to tell Hanun how sad he was that Hanun’s father had died.

David’s messengers went to the land of Ammon. 3The Ammonite commanders spoke to their master Hanun. They said, “David has sent messengers to tell you he is sad. They say he wants to honor your father. But the real reason they’ve come is to look the city over. They want to destroy it.” 4So Hanun grabbed David’s messengers. He shaved off half of each man’s beard. He cut their clothes off just below the waist and left them half naked. Then he sent them away.

5David was told about it. So he sent messengers to his men because they were filled with shame. King David said to them, “Stay at Jericho until your beards grow out again. Then come back here.”

6The Ammonites realized that what they had done had made David very angry with them. So they hired 20,000 Aramean soldiers who were on foot. The soldiers came from Beth Rehob and Zobah. The Ammonites also hired the king of Maakah and 1,000 men. And they hired 12,000 men from Tob.

7David heard about it. So he sent Joab out with the entire army of Israel’s fighting men. 8The Ammonites marched out. They took up their battle positions at the entrance of their city gate. The Arameans of Zobah and Rehob gathered their troops together in the open country. So did the men of Tob and Maakah.

9Joab saw that there were lines of soldiers in front of him and behind him. So he chose some of the best troops in Israel. He sent them to march out against the Arameans. 10He put the rest of the men under the command of his brother Abishai. Joab sent them to march out against the Ammonites. 11He said, “Suppose the Arameans are too strong for me. Then you must come and help me. But suppose the Ammonites are too strong for you. Then I’ll come and help you. 12Be strong. Let’s be brave as we fight for our people and the cities of our God. The Lord will do what he thinks is best.”

13Then Joab and the troops with him marched out to attack the Arameans. They ran away from him. 14The Ammonites realized that the Arameans were running away. So they ran away from Abishai. They went inside the city. After Joab had fought against the Ammonites, he went back to Jerusalem.

15The Arameans saw that they had been driven away by Israel. So they brought their troops together. 16Hadadezer had some Arameans brought from east of the Euphrates River. They went to Helam under the command of Shobak. He was the commander of Hadadezer’s army.

17David was told about it. So he gathered the whole army of Israel together. They went across the Jordan River to Helam. The Arameans lined up their soldiers to go to war against David. They began to fight against him. 18But then they ran away from Israel. David killed 700 of their chariot riders. He killed 40,000 of their soldiers who were on foot. He also struck down Shobak, the commander of their army. Shobak died there. 19All the kings who were under the rule of Hadadezer saw that Israel had won the battle over them. So they made a peace treaty with the Israelites. They were brought under Israel’s rule.

After that, the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore.