以賽亞書 27 – CCBT & NIRV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 27:1-13

以色列必蒙拯救

1到那日,耶和華必用祂無堅不摧的利劍懲罰巨龍——那飛快、曲行的蛇。祂必殺死那海中的怪物。

2到那日,耶和華說:

「你們要歌頌那佳美的葡萄園。

3我耶和華是看守它的,

我勤加澆灌,

晝夜守護,

不讓人毀壞。

4我不再向它發怒。

若是發現荊棘和蒺藜,

我就對付它們,

把它們燒光。

5除非它們尋求我的庇護,

與我和好,

與我和好。」

6有一天,雅各必扎根生長,

以色列必發芽開花,

果實遍地。

7耶和華不像擊打以色列的敵人那樣擊打以色列人。

祂不像擊殺以色列的敵人那樣擊殺以色列人。

8祂與以色列人為敵,

使他們被擄,

驅逐他們離開本地,

用從東方颳來的暴風吹散他們。

9藉此,雅各家的罪惡必得到赦免,

他們罪惡被除掉後所結的果實是:

打碎假神祭壇的石頭,

推倒亞舍拉神像和香壇。

10堅城荒涼,被人遺棄,

如同曠野。

牛犢在那裡吃草、躺臥,

吃光樹枝上的葉子。

11樹枝枯乾斷落,

婦女拿去作柴燒。

因為以色列人愚昧無知,

所以他們的創造主不憐憫他們,

也不向他們施恩。

12到那日,耶和華必把以色列人從幼發拉底河到埃及小河一個一個地召集起來,像人打樹拾果子一樣。 13到那日,號角吹響後,亞述地將要滅亡的以色列人和流散到埃及以色列人,都必來到耶路撒冷的聖山敬拜耶和華。

New International Reader’s Version

Isaiah 27:1-13

Israel Will Be Saved

1At that time

the Lord will punish Leviathan with his sword.

His great, powerful and deadly sword will punish

the serpent that glides through the sea.

He will kill that twisting sea monster.

2At that time the Lord will sing about his fruitful vineyard. He will say,

3“I am the Lord. I watch over my vineyard.

I water it all the time.

I guard it day and night.

I do it so no one can harm it.

4I am not angry with my vineyard.

I wish thorns and bushes would come up in it.

Then I would march out against them in battle.

I would set all of them on fire.

5So the enemies of my people should come to me for safety.

They should make peace with me.

I will say it again.

They should make peace with me.”

6In days to come, Jacob’s people will put down roots like a vine.

Israel will bud and bloom.

They will fill the whole world with fruit.

7The Lord struck down those who struck down Israel.

But he hasn’t punished Israel as much.

The Lord killed those who killed many of his people.

But he hasn’t punished his people as much.

8The Lord will use war to punish Israel.

He will make them leave their land.

With a strong blast of his anger he will drive them out.

It will be as if the east wind were blowing.

9The people of Jacob will have to pay for their sin.

Here is how they will show that their sin has been removed.

They will make all the altar stones like limestone.

They will crush them to pieces.

No poles used to worship the female god named Asherah will be left standing.

No incense altars will be left either.

10Cities that have high walls around them will become empty.

They will be settlements with no one in them.

They will be like a desert.

Calves will eat and lie down in them.

They will strip bare the branches of their trees.

11When their twigs are dry, they will be broken off.

Then women will come and make fires with them.

The people of Jacob don’t understand the Lord.

So the God who made them won’t be concerned about them.

Their Creator won’t be kind to them.

12At that time the Lord will separate Israel from other people. He will gather the Israelites together one by one. He will gather them from the Euphrates River to the Wadi of Egypt. 13At that time a loud trumpet will be blown. Those who were dying in Assyria will come and worship the Lord. So will those who were taken away to Egypt. All of them will worship the Lord on his holy mountain in Jerusalem.