以賽亞書 24 – CCBT & NVI

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

以賽亞書 24:1-23

主必審判世界

1看啊,耶和華必摧毀大地,

使大地荒涼。

祂毀壞地面,驅散萬民。

2那時,祭司和百姓,

主人和僕人,

主母和婢女,

買的和賣的,

貸的和借的,

債主和債戶都必遭難。

3大地必被完全毀壞,洗劫一空。

這是耶和華說的。

4大地枯竭凋零,

世界衰敗沒落,

世上的權貴也敗落。

5大地被世人玷污,

他們干犯律法,

不守律例,背棄永遠的約。

6所以咒詛必吞噬大地,

世人必因罪而受懲罰。

他們必被焚燒,

所剩無幾。

7葡萄樹枯萎,新酒枯竭,

歡樂的人都發出悲歎。

8愉快的鼓聲止息,

悅耳的琴音消失,

宴樂的喧鬧不復聽聞。

9再沒有人對酒高歌,

濃酒變得苦澀。

10毀壞的城一片荒涼,

家家房門緊閉,無人能進。

11人們因無酒而在街上喊叫;

一切歡樂變作哀愁,

地上喜樂不復存在。

12城裡一片荒涼,

城門被撞成碎片。

13世上萬民必所剩無幾,

像打過的橄欖樹,

又如摘過的葡萄樹。

14劫後餘生的人必高聲歡呼,

在西方讚美耶和華的威嚴。

15因此,要在東方尊崇耶和華,

要在眾海島讚美以色列的上帝耶和華的名。

16我們聽見從地極傳來歌唱聲:

「榮耀歸給公義者。」

我說:「我完了!

我完了!我有禍了!

因為詭詐的行事詭詐,

詭詐的行事極其詭詐。」

17世人啊!

恐怖、陷阱和網羅要臨到你們。

18逃避恐怖的必掉進陷阱,

爬出陷阱的必被網羅纏住。

天上的水閘開啟,

大地的根基搖動。

19大地崩潰、撕裂,劇烈震動。

20大地像醉漢東搖西晃,

又像暴風中的茅屋搖來擺去。

它被沉重的罪惡壓垮,

再也無法起來。

21到那日,耶和華必在天上懲罰天上的眾權能者,

在地上懲罰地上的君王。

22他們必像囚犯一樣被聚在一起,

關在牢裡,囚在獄中,

多日之後必受懲罰。

23那時,月亮必大驚失色,

太陽必羞愧無光,

因為萬軍之耶和華必在錫安山,

耶路撒冷掌權,

在祂子民的長老面前彰顯榮耀。

Nueva Versión Internacional

Isaías 24:1-23

Juicio universal

1Miren, el Señor arrasa la tierra

y la devasta,

trastorna su faz

y dispersa a sus habitantes.

2Lo mismo pasará

al pueblo y al sacerdote,

al esclavo y al amo,

a la esclava y a la señora,

al comprador y al vendedor,

al prestatario y al prestamista,

al acreedor y al deudor.

3La tierra será totalmente arrasada,

saqueada por completo,

porque el Señor lo ha dicho.

4La tierra languidece y se marchita;

el mundo se marchita y desfallece;

desfallecen los notables de la tierra.

5La tierra yace profanada,

pisoteada por sus habitantes,

porque han desobedecido las leyes,

han violado los estatutos,

han quebrantado el pacto eterno.

6Por eso una maldición consume a la tierra

y los culpables son sus habitantes.

Por eso el fuego los consume,

y solo quedan unos cuantos.

7Languidece el vino nuevo, desfallece la vid;

gimen todos los corazones alegres.

8Cesó el ritmo de los panderos,

se aplacó el bullicio de los que se divierten,

se apagó el júbilo del arpa.

9Ya no beben vino mientras cantan;

a los borrachos la cerveza les sabe amarga.

10La ciudad del caos yace devastada;

cerrado está el acceso a toda casa.

11Clamor hay en las calles porque falta el vino;

toda alegría se ha extinguido;

el júbilo ha sido desterrado.

12La ciudad está en ruinas;

su puerta está hecha pedazos.

13Así sucederá en medio de la tierra

y entre las naciones,

como cuando a golpes se cosechan aceitunas,

como cuando se recoge lo que sobra después de la vendimia.

14El remanente eleva su voz y grita de alegría;

desde el occidente aclama la majestad del Señor.

15Por eso, glorifiquen al Señor en el oriente;

el nombre del Señor, Dios de Israel,

en las costas del mar.

16Desde los confines de la tierra oímos cantar:

«¡Gloria al justo!».

Pero yo digo: «¡Ay de mí!

¡Qué dolor me consume!».

Los traidores traicionan,

los traidores maquinan traiciones.

17¡Terror, fosa y trampa

están contra ti, habitante de la tierra!

18Quien huya del grito de terror

caerá en la fosa,

y quien suba del fondo de la fosa

caerá en la trampa.

Abiertas están las compuertas de lo alto

y tiemblan los cimientos de la tierra.

19La tierra se quiebra, se desintegra;

la tierra se agrieta, se resquebraja;

la tierra tiembla y retiembla.

20La tierra se tambalea como un borracho,

se sacude como una choza.

Tanto pesa sobre ella su rebelión

que caerá para no volver a levantarse.

21En aquel día el Señor castigará

a los ejércitos celestiales en el cielo

y a los reyes terrenales en la tierra.

22Serán amontonados en un pozo,

como prisioneros entre rejas

y, después de muchos días, se les castigará.

23La luna se sonrojará

y el sol se avergonzará,

porque sobre el monte Sión, sobre Jerusalén,

reinará el Señor de los Ejércitos,

glorioso entre sus jefes.