Chinese Contemporary Bible (Traditional)

何西阿書 9

何西阿宣佈對以色列的懲罰

1以色列啊,
不要歡喜快樂,
不要像外族人那樣歡喜快樂!
因為你對你的上帝不忠不貞,
在各麥場上喜愛賣淫得資財。
但麥場上的穀物將不夠養活你們,
榨酒池裡也將缺乏新酒。
你們將不能再住在耶和華的土地上。
以法蓮要返回埃及,
在亞述吃不潔之物。
你們將不能再獻奠祭給耶和華,
你們的祭牲也不蒙悅納。
這些祭物如居喪之人的食物,
吃的人都被玷污。
你們的食物只能供自己吃,
不能帶進耶和華的殿。
在耶和華所定的節期裡,
你們要做什麼呢?
即使你們逃脫毀滅之災,
埃及人也要把你們聚集起來,
在摩弗埋葬你們。
你們的珍貴銀器要散落在荊棘中,
你們的帳篷中要長滿蒺藜。
以色列人受懲罰的日子近了,
遭報應的時候到了!
這點你們要知道。
你們罪惡深重,充滿憎恨,
以致你們說:
「先知是傻瓜,
被靈感動的人是瘋子。」
先知為了上帝做以法蓮的守望者,
可是他走的路上佈滿網羅,
在他上帝的家裡遭人憎恨。
你們敗壞至極,
恰如從前在基比亞的日子。
耶和華必記住你們的罪惡,
追討你們的罪債。

10 耶和華說:
「昔日我看見以色列時,
像在荒野看見葡萄;
看見你們的祖先時,
像在無花果樹上看見初熟的果子。
但他們卻祭拜巴力·毗珥,
把自己獻給可恥的偶像,
變得像他們所愛的偶像一樣可憎。
11 以法蓮人的榮耀要如鳥飛逝,
你們將不能受孕,
不能懷胎,
也不能生育。
12 你們縱然把孩子養大,
我也要奪去他們的性命,一個也不留。
我撇棄你們的時候,
你們就有禍了!
13 我看見以法蓮栽種在草原上,美如泰爾,
但以法蓮卻要把孩子交給屠殺者。」

14 耶和華啊,求你給他們——
你要給他們什麼呢?
求你使他們子宮流產,乳房乾癟。

15 耶和華說:
「因他們在吉甲的一切惡行,
我已憎惡他們。
因他們的惡行,
我要將他們逐出我的家,
不再愛他們,
他們的首領都是悖逆之人。
16 以法蓮要被擊打,
他們的根將枯乾,
再也不能結果。
就算他們能生兒育女,
我也要殺死他們心愛的孩子。」

17 我的上帝必棄絕他們,
因為他們不聽從祂。
他們必在列國中流離飄泊。

Nouă Traducere În Limba Română

Osea 9

Israel este condamnat

1„Nu te bucura, Israele,
    nu te veseli ca celelalte neamuri,
căci te-ai prostituat, fiindu-I necredincios Dumnezeului tău,
    iubind plata de pe urma prostituţiei
        în toate ariile de treierat grânele.
Dar nici aria de treierat, nici teascul de vin nu-i va hrăni,
    iar mustul le va lipsi.
Nu vor rămâne în ţara Domnului;
    Efraim se va întoarce în Egipt
        şi va mânca lucruri necurate[a] în Asiria.
Nu-I vor aduce Domnului vin ca jertfă de băutură
    şi nici nu-L vor mulţumi cu jertfele lor.
Acestea vor fi pentru ei ca pâinea de jale;
    toţi cei ce vor mânca din ea se vor întina.[b]
Căci pâinea lor va fi numai pentru ei;
    ea nu va intra în Casa Domnului.“

„Ce veţi face voi în ziua de adunare,
    în ziua de sărbătoare a Domnului?
Căci iată, chiar dacă vor scăpa de distrugere,
    Egiptul îi va strânge,
        iar Noful[c] îi va înmormânta.
Lucrurile lor preţioase de argint vor fi invadate de mărăcini,
    iar corturile lor – de spini.
Vin zilele pedepsei,
    sunt aproape zilele răsplăţii!
        Să ştie Israel lucrul acesta!
Din pricina mulţimii fărădelegilor tale
    şi a mărimii duşmăniei tale,
profetul este luat drept nebun,
    iar omul insuflat de Dumnezeu – considerat ieşit din minţi.
Profetul este un străjer pentru Efraim,
    din partea Dumnezeului meu.[d]
Totuşi, pe toate căile lui, îi sunt întinse curse,
    iar în Casa Dumnezeului lui, are parte de duşmănie.
S-au adâncit în stricăciune
    ca pe vremea Ghivei[e].
El Îşi va aduce aminte de fărădelegea lor
    şi îi va pedepsi pentru păcatele lor.

10 Precum găsirea unor struguri în pustie
    a fost atunci când l-am găsit pe Israel;
ca vederea primelor roade coapte dintr-un smochin
    a fost atunci când i-am văzut pe strămoşii voştri.
Dar când au ajuns la Baal-Peor[f],
    s-au dedicat Ruşinii[g]
        şi au ajuns o urâciune, la fel ca cel pe care-l iubeau.

11 Gloria Efraimului va zbura ca o pasăre:
    nu va da naştere, nu va avea parte de sarcină şi nici de zămislire.
12 Chiar dacă îşi cresc fiii acum,
    Eu îi voi lipsi de fiecare din ei.
Căci va fi vai de ei
    când Îmi voi întoarce privirea de la ei!
13 Îl vedeam pe Efraim, asemenea Tirului,
    plantat într-un loc plăcut.[h]
Dar acum, Efraim îşi va aduce fiii
    înaintea ucigaşului.“

14 „Dă-le, Doamne, ...
    Ce să le dai?
Dă-le pântece care să piardă copilul
    şi sâni fără lapte!“

15 „Toată răutatea lor este în Ghilgal;
    acolo am ajuns să-i urăsc.
Din pricina răutăţii faptelor lor
    îi voi izgoni din casa Mea[i].
Nu-i voi mai iubi;
    toţi conducătorii lor sunt nişte răzvrătiţi.
16 Efraim este lovit!
    Rădăcina le este uscată
        şi nu mai dau rod.
Chiar dacă vor naşte,
    le voi ucide preaiubitele roade ale pântecelui lor.“

17 „Dumnezeul meu îi va respinge,
    pentru că nu L-au ascultat
        şi vor ajunge nişte fugari printre neamuri.“

Footnotes

  1. Osea 9:3 Din punct de vedere ceremonial; interzise de lege
  2. Osea 9:4 Vezi Num. 19:14-15, 22; Deut. 26:13-14
  3. Osea 9:6 Memfis, important centru al Egiptului de Jos (nordul Egiptului)
  4. Osea 9:8 Sensul în ebraică al celor două versuri este nesigur; sau: pentru Efraim, / poporul Dumnezeului meu; sau: Efraim pândeşte / cortul profetului
  5. Osea 9:9 Vezi Jud. 19-21
  6. Osea 9:10 Vezi Num.25:1-5
  7. Osea 9:10 Nume dat lui Baal, zeul canaanit al fertilităţii (vezi Ier. 11:13)
  8. Osea 9:13 Sensul în ebraică al celor două versuri este nesigur
  9. Osea 9:15 Vezi nota de la 8:1