Chinese Contemporary Bible (Traditional)

何西阿書 9

何西阿宣佈對以色列的懲罰

1以色列啊,
不要歡喜快樂,
不要像外族人那樣歡喜快樂!
因為你對你的上帝不忠不貞,
在各麥場上喜愛賣淫得資財。
但麥場上的穀物將不夠養活你們,
榨酒池裡也將缺乏新酒。
你們將不能再住在耶和華的土地上。
以法蓮要返回埃及,
在亞述吃不潔之物。
你們將不能再獻奠祭給耶和華,
你們的祭牲也不蒙悅納。
這些祭物如居喪之人的食物,
吃的人都被玷污。
你們的食物只能供自己吃,
不能帶進耶和華的殿。
在耶和華所定的節期裡,
你們要做什麼呢?
即使你們逃脫毀滅之災,
埃及人也要把你們聚集起來,
在摩弗埋葬你們。
你們的珍貴銀器要散落在荊棘中,
你們的帳篷中要長滿蒺藜。
以色列人受懲罰的日子近了,
遭報應的時候到了!
這點你們要知道。
你們罪惡深重,充滿憎恨,
以致你們說:
「先知是傻瓜,
被靈感動的人是瘋子。」
先知為了上帝做以法蓮的守望者,
可是他走的路上佈滿網羅,
在他上帝的家裡遭人憎恨。
你們敗壞至極,
恰如從前在基比亞的日子。
耶和華必記住你們的罪惡,
追討你們的罪債。

10 耶和華說:
「昔日我看見以色列時,
像在荒野看見葡萄;
看見你們的祖先時,
像在無花果樹上看見初熟的果子。
但他們卻祭拜巴力·毗珥,
把自己獻給可恥的偶像,
變得像他們所愛的偶像一樣可憎。
11 以法蓮人的榮耀要如鳥飛逝,
你們將不能受孕,
不能懷胎,
也不能生育。
12 你們縱然把孩子養大,
我也要奪去他們的性命,一個也不留。
我撇棄你們的時候,
你們就有禍了!
13 我看見以法蓮栽種在草原上,美如泰爾,
但以法蓮卻要把孩子交給屠殺者。」

14 耶和華啊,求你給他們——
你要給他們什麼呢?
求你使他們子宮流產,乳房乾癟。

15 耶和華說:
「因他們在吉甲的一切惡行,
我已憎惡他們。
因他們的惡行,
我要將他們逐出我的家,
不再愛他們,
他們的首領都是悖逆之人。
16 以法蓮要被擊打,
他們的根將枯乾,
再也不能結果。
就算他們能生兒育女,
我也要殺死他們心愛的孩子。」

17 我的上帝必棄絕他們,
因為他們不聽從祂。
他們必在列國中流離飄泊。

Amplified Bible

Hosea 9

Ephraim Punished

1Do not rejoice, O Israel, with exultation as do the [pagan] peoples,
For you have played the prostitute, turning away from your God.
You have loved prostitutes’ earnings on every threshing floor [attributing the harvest to the Baals instead of to God].

The threshing floor and the wine press will no longer feed them,
And the new wine will fail them [because they failed to honor the God who provides].

They will not remain in the land of the Lord,
But Ephraim will return to [another] Egypt [in bondage]
And they will eat [ceremonially] unclean food in Assyria.

They will not pour out drink offerings of wine to the Lord;
Their sacrifices will not please Him.
Their bread will be like mourners’ bread [eaten at funerals];
All who eat it will be [ceremonially] unclean,
For their bread will be for themselves;
It will not enter the house of the Lord [to be consecrated].

What will you do on the day of the appointed festival
And on the day of the feast of the Lord [when you are in exile]?

For behold, they will go away because of devastation and destruction;
Egypt will gather them up, Memphis will bury them.
Weeds will take over their treasures of silver;
Thorns will grow in their tents.


The days of punishment have come;
The days of retribution are at hand;
Let Israel know this!
The prophet is [considered] a fool;
The man [of God] who is inspired is [treated as if] demented,
Because of the abundance of your wickedness and guilt,
And because your deep antagonism [toward God and the prophets] is so great.

Ephraim was a watchman with my God, a [true] prophet [to warn the nation];
But the snare of a bird catcher was laid in all his paths.
And there is only deep hostility in the house of his God (the land of Israel).

They have deeply corrupted (perverted) themselves
As in the days of Gibeah.
The Lord will remember their wickedness and guilt;
He will punish their sins.

10 
I found Israel like grapes in the wilderness [an unexpected and refreshing delight];
I saw your fathers (ancestors) as the first ripe fruit on the fig tree in its first season,
But they came to Baal-peor and consecrated themselves to shamefulness [the worship of Baal],
And [because of their spiritual and physical adultery] they became as detestable and loathsome as the thing they loved.
11 
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird;
No birth, no pregnancy, and [because of their impurity] no conception.
12 
Even though they bring up their children,
Yet I will bereave them until not one is left.
Indeed, woe (judgment is coming) to them when I look away and withdraw [My blessing] from them!
13 
Ephraim, as I have seen,
Is planted in a pleasant [and prosperous] meadow like Tyre;
But Ephraim will bring out his children to the executioner [for slaughter].
14 
Give them [the punishment they deserve], O Lord! What will You give?
Give them a miscarrying womb and dry breasts.

15 
All their wickedness [says the Lord] is focused in Gilgal;
Indeed, I came to hate them there!
Because of the wickedness of their [idolatrous] practices
I will drive them out of My house (the land of Israel)!
I will love them no longer;
All their princes are rebels.
16 
Ephraim is stricken, their root is dried up,
They will bear no fruit.
Even though they give birth,
I will slay the precious children of their womb.
17 
My God will reject them and cast them away
Because they did not listen to Him;
And they will be wanderers (fugitives) among the nations.