第92篇
赞美之歌
安息日唱的诗歌。
1至高的耶和华啊,
赞美你、歌颂你的名是何等美好!
2-3伴随着十弦琴和竖琴的乐声,
我早晨宣扬你的慈爱,
晚上述说你的信实。
4耶和华啊,你的作为使我快乐,
我要因你手所做的而欢唱。
5耶和华啊,你的作为何等伟大!
你的心思何等深奥!
6无知的人不会明白,
愚蠢的人无法理解:
7虽然恶人如草滋生,歹徒一时亨通,
但他们终必永远灭亡。
8耶和华啊,
唯有你永远受尊崇。
9耶和华啊,你的仇敌终必灭亡,
凡作恶的都要被驱散。
10你使我的角高举,如野牛之角,
你用新油浇灌我。
11我亲眼看见我的敌人被击溃,
亲耳听见那些攻击我的恶人被打败。
12义人必如棕树一样繁盛,
像黎巴嫩香柏树一样茁壮。
13他们栽在耶和华的殿中,
他们在我们上帝的院子里长得枝繁叶茂。
14他们到老仍然结果子,
一片青翠,
15宣扬说:“耶和华公正无私,
祂是我的磐石,
祂里面毫无不义。”
Salmo 92Sal 92 En el texto hebreo 92:1-15 se numera 92:2-16.
Salmo para cantarse en sábado.
1¡Cuán bueno, Señor, es darte gracias
y entonar, oh Altísimo, salmos a tu nombre;
2proclamar tu gran amor por la mañana
y tu fidelidad por la noche,
3al son de la lira de diez cuerdas
y la melodía del arpa!
4Tú, Señor, me llenas de alegría con tus maravillas;
por eso alabaré jubiloso las obras de tus manos.
5Oh Señor, ¡cuán imponentes son tus obras
y cuán profundos tus pensamientos!
6Los insensatos no lo saben;
los necios no lo entienden:
7aunque broten como hierba los malvados
y florezcan todos los malhechores,
para siempre serán destruidos.
8Solo tú, Señor, serás exaltado para siempre.
9Ciertamente tus enemigos, Señor,
ciertamente tus enemigos perecerán;
¡dispersados por todas partes
serán todos los malhechores!
10Me has dado las fuerzas de un toro salvaje;
me has ungido con el mejor aceite.
11Me has hecho ver la caída de mis adversarios
y oír la derrota de mis malvados enemigos.
12Como palmeras florecen los justos;
como cedros del Líbano crecen.
13Plantados en la casa del Señor,
florecen en los atrios de nuestro Dios.
14Aun en su vejez, darán fruto,
siempre estarán saludables y frondosos
15para proclamar: «El Señor es justo,
él es mi roca y en él no hay injusticia».