第 88 篇
求上帝眷顾
可拉后裔的诗,就是以斯拉人希幔的训诲诗,交给乐长,调用“麻哈拉利暗俄”88:0 “麻哈拉利暗俄”意为“受苦”。。
1耶和华,拯救我的上帝啊,
我昼夜不停地呼求你。
2求你垂听我的祷告,
倾听我的呼求。
3我饱经患难,
生命在死亡的边缘。
4我被列在下坟墓的人中,
我的精力耗尽。
5我被扔在死人中,
如同被杀的人躺在坟墓里,
被你遗忘,不再蒙你眷顾。
6你已经把我扔在漆黑的深渊。
7你的烈怒重重地压着我,
如汹涌波涛把我淹没。(细拉)
8你使我众叛亲离,遭人唾弃。
我陷入困境,无路可逃。
9我的眼睛因哭泣而视力模糊。
耶和华啊,我天天呼求你,
举手向你呼求。
10你要行神迹给死人看吗?
死人会起来赞美你吗?(细拉)
11坟墓里的死人怎能宣扬你的慈爱呢?
灭亡的人怎能传扬你的信实呢?
12黑暗之地有谁知道你的神迹呢?
在被遗忘之地有谁知道你的公义作为呢?
13耶和华啊,我向你呼求,
我在清晨向你祷告。
14耶和华啊,你为何弃绝我?
为何掩面不理我?
15我从小受苦,几乎丧命。
你使我惊恐不已,陷入绝望。
16你的烈怒吞噬了我,
你可怕的攻击毁灭了我。
17这些灾难如洪涛整天环绕我,
彻底围住我。
18你使我的亲朋好友离我而去,
只有黑暗与我相伴。
Песнь 88
1Наставление Етана Эзрахитянина.
2Я всегда буду петь о милости Вечного;
устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.
3Я говорю: вовеки не поколеблется Твоя милость,
верность Твоя утверждена на небесах.
4Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я союз,
Я клялся Давуду, рабу Моему:
5род твой утвержу навеки,
в поколениях упрочу престол твой». Пауза
6Небеса прославляют Твои чудеса, Вечный,
и Твою верность – в собрании ангелов.
7Ведь кто на небесах сравнится с Вечным?
Кто из небожителей88:7 Букв.: «сынов Всевышнего». Ангелы не являются сыновьями Всевышнего в буквальном смысле. Это образное выражение лишь указывает на их сверхъестественную природу и подчинённость Аллаху. уподобится Ему?
8Аллах почитаем в великом собрании ангелов,
грозен Он для88:8 Или: «более». всех окружающих Его.
9Вечный, Бог Сил, кто сравнится с Тобой?
Ты силён, Вечный, и верность Твоя окружает Тебя.
10Ты владычествуешь над яростью моря;
когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
11Ты поразил Рахава88:11 Рахав – мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения. и убил его;
крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.
12Небеса Твои и земля Твоя;
Ты создал мир и всё, что его наполняет.
13Север и юг Ты сотворил;
горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.
14Крепка рука Твоя и могуча,
вознесена рука Твоя правая.
15Справедливость и правосудие – основание престола Твоего,
милость и верность идут пред Тобой.
16Благословен народ, познавший крики радости;
благосклонность Твоя пребывает на них88:16 Букв.: «они ходят во свете лица Твоего»., о Вечный.
17Имени Твоему они радуются весь день
и праведностью Твоей возвышаются,
18ведь Ты – их слава и мощь,
и по Своему благоволению Ты укрепляешь наши силы88:18 Букв.: «рог наш возвышается». Рог был символом могущества, власти и силы. Так же в ст. 25..
19От Вечного – щит наш,
от святого Бога Исраила – царь наш88:19 Или: «Вечный – щит наш, святой Бог Исраила – Царь наш»..
20Некогда в видении Ты говорил верным Тебе88:20 См. 2 Цар. 7:4-17.:
«Я оказал помощь воину,
вознёс избранного из народа.
21Я нашёл Давуда, раба Моего,
и Моим святым маслом помазал его.
22Рука Моя пребудет с ним,
и Я дам ему силы.
23Враг не одолеет его88:23 Или: «не сделает его данником».,
и нечестивый не притеснит его.
24Сокрушу перед ним всех его врагов
и поражу ненавидящих его.
25Верность и милость Моя будут с ним,
и Моим именем он укрепится.
26Левую руку его Я положу на море,
а правую – на реки.
27Он будет звать Меня: „Ты – Отец мой,
Бог мой и скала моего спасения!“
28И Я сделаю его первенцем,
превыше всех царей земных.
29Навек сохраню милость Свою к нему,
и соглашение Моё с ним будет твёрдым.
30Я продлю род его навеки,
и будет престол его долговечным, как небо.
31Если потомки его забудут Мой Закон
и не будут следовать Моим правилам,
32если преступят Мои уставы
и не будут хранить Моих повелений,
33то накажу их жезлом за их беззакония
и ударами за их грехи.
34Милости же Моей не отниму от него
и не изменю верности Моей.
35Своего соглашения Я не нарушу
и не отменю сказанного Мною.
36Однажды Я поклялся Своею святостью
и не солгу Давуду:
37род его пребудет навеки,
и престол его, как солнце, всегда будет предо Мною,
38он будет утверждён вовеки, как луна,
мой верный свидетель на небесах». Пауза
39Но теперь Ты отринул помазанника Твоего,
с презрением прогневался на него.
40Ты отменил соглашение с рабом Твоим
и поверг на землю венец его.
41Ты разрушил все его ограды,
крепости его превратил в развалины.
42Крадут у него все проходящие мимо;
он стал посмешищем для своих соседей.
43Ты вознёс правую руку противников его,
всех его врагов обрадовал.
44Ты повернул вспять остриё его меча
и не укрепил его в сражении.
45Отнял у него блеск
и поверг его престол на землю.
46Ты сократил дни его юности
и покрыл его стыдом. Пауза
47Долго ли, Вечный, Ты будешь ещё скрываться?
Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?
48Вспомни, как коротка моя жизнь!
Ужели напрасно Ты сотворил человека?88:48 Или: «Почему смертным Ты сотворил человека?»
49Какой человек жил и не видел смерти,
избавил душу свою от власти мира мёртвых? Пауза
50Где Твоя прежняя милость, Владыка,
о которой Ты клялся Давуду верностью Своей?
51Вспомни, Владыка, поношение рабов Твоих
от многих народов, которое ношу я в себе,
52как злословят Твои враги, о Вечный,
как бесславят они помазанника Твоего,
куда бы он ни пошёл.
Заключительное благословение третьей книги
53Хвала Вечному навек!
Аминь и аминь!