诗篇 84 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

诗篇 84:1-12

第84篇

渴慕住在圣殿

可拉后裔的诗,交给乐长,用迦特乐器。

1万军之耶和华啊,

你的居所多么可爱!

2我渴慕进入耶和华的院宇,

我的身心向永活的上帝欢呼。

3万军之耶和华,

我的王我的上帝啊,

在你的祭坛边,麻雀找到了家,

燕子筑巢养育幼雏。

4住在你殿里的人有福了!

他们不断地歌颂你。(细拉)

5靠你得力量的人有福了!

他们向往到锡安朝见你。

6他们走过流泪谷,

这谷就变成泉源之地,

秋雨使谷中水塘遍布。

7他们越走越有力,

都要到锡安朝见上帝。

8万军之上帝耶和华啊,

求你听我的祷告;

雅各的上帝啊,求你垂听。(细拉)

9上帝啊,求你照看我们的盾牌,

垂顾你所膏立的王。

10在你的院宇住一日胜过在别处住千日!

我宁愿在我上帝的殿中看门,

也不愿住在恶人的帐篷里。

11因为耶和华上帝是太阳,是盾牌;

祂赐下恩惠和尊荣,

不留下任何好处不赐给行为纯全的人。

12万军之耶和华啊,

信靠你的人有福了!

New Russian Translation

Псалтирь 84:1-14

Псалом 84

1Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.

2Господи, Ты был милостив к Своей земле;

Ты вернул благополучие Иакову.

3Ты простил беззаконие Своего народа

и покрыл все его грехи. Пауза

4Ты отвел Свою ярость,

отвратил Свой пылающий гнев.

5Восстанови нас, Боже, наш Спаситель,

прекрати Свое негодование на нас.

6Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,

продлевать Свой гнев из поколения в поколение?

7Неужели не оживишь нас вновь,

чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?

8Яви нам, Господи, милость Твою

и даруй нам спасение Твое.

9Послушаю, что скажет Господь Бог,

ведь Он обещает мир Своему народу —

тем, кто верен Ему.

Лишь бы они снова не впали в безумие.

10Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,

чтобы слава Его поселилась на нашей земле.

11Милость и истина встретятся,

праведность и мир поцелуются.

12Истина поднимется с земли,

и праведность посмотрит вниз с небес.

13Господь воистину даст нам благо,

и наша земля принесет урожай.

14Праведность идет перед Ним

и для Его стоп готовит путь.