诗篇 75 – CCB & NVI

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

诗篇 75:1-10

第75篇

上帝是审判者

亚萨的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。

1上帝啊,

我们称谢你,我们称谢你,

因为你与我们同在。

人们都述说你奇妙的作为。

2你说:“我已定好时间,

我必秉公审判。

3大地和世人颤抖的时候,

是我使地的根基稳固。(细拉)

4我警告狂妄人不要再狂傲,

告诫恶人不要再张狂。

5不要再狂妄自大,

不要说话傲气冲天。”

6人的尊贵不是来自东方,

不是来自西方,

也不是来自旷野。

7决定人尊贵的是上帝:

祂提升这个,贬抑那个。

8耶和华手中的杯里盛满泛着泡沫、精心调制的怒酒。

祂倒出怒酒,让世上的恶人喝得一滴不剩。

9我要永远宣扬祂的作为,

我要颂赞雅各的上帝。

10上帝必铲除恶人的势力,

使义人充满力量。

Nueva Versión Internacional

Salmo 75:1-10

Salmo 75Sal 75 En el texto hebreo 75:1-10 se numera 75:2-11.

Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Salmo de Asaf. Cántico.

1Te damos gracias, oh Dios,

te damos gracias e invocamos75:1 e invocamos (LXX y Siríaca); y cercano está (TM). tu Nombre;

¡todos hablan de tus obras portentosas!

2Tú dices: «Cuando yo lo decida,

juzgaré con equidad.

3Cuando se estremece la tierra con todos sus habitantes,

soy yo quien afirma sus columnas». Selah

4«No sean altaneros», digo a los altivos;

«No sean soberbios», ordeno a los malvados;

5«No hagan gala de soberbia contra el cielo

ni hablen con aires de suficiencia».

6La exaltación no viene del oriente

ni del occidente ni del desierto,

7sino que es Dios el que juzga:

a unos humilla y a otros exalta.

8En la mano del Señor hay una copa

de espumante vino mezclado con especias;

cuando él lo derrame, todos los malvados de la tierra

habrán de beberlo hasta la última gota.

9Yo hablaré de esto siempre;

cantaré salmos al Dios de Jacob.

10Aniquilaré la altivez de todos los malvados

y exaltaré el poder de los justos.