诗篇 69 – CCB & NIV

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

诗篇 69:1-36

第69篇

祈求上帝拯救的祷告

大卫作的诗,交给乐长,调用“百合花”。

1上帝啊,求你拯救我,

因为洪水快把我淹没;

2我深陷泥沼,无法站稳脚;

我落入深渊,被洪流淹没。

3我连连呼救,已声嘶力竭;

我期盼上帝的帮助,望眼欲穿。

4无故恨我的人不计其数,

无故害我的仇敌势力强大,

逼我偿还我没有偷过的东西。

5上帝啊,你知道我的愚昧,

我的罪恶也瞒不过你。

6主——万军之耶和华啊,

求你不要使等候你的人因我而受辱;

以色列的上帝啊,

求你不要让寻求你的人因我而蒙羞。

7我为了你的缘故遭受辱骂,

羞辱满面。

8我的弟兄视我为陌生人,

我的手足看我为外人。

9我为你的殿心急如焚,

辱骂你之人的辱骂都落在我身上。

10我悲伤禁食,

他们就羞辱我。

11我披上麻衣,

他们就讥笑我。

12我成了街谈巷议的话题,

醉汉作歌取笑我。

13可是,耶和华啊,

在你悦纳人的时候,我向你祷告。

上帝啊,求你以你的大爱和信实的拯救应允我。

14求你救我脱离泥沼,

不要让我沉下去;

求你救我脱离恨我的人,

使我离开深渊。

15求你不要让洪水淹没我,

不要让深渊吞灭我,

不要让坟墓吞噬我。

16耶和华啊,求你答应我的祷告,

因为你的慈爱充满良善;

求你以丰盛的怜悯眷顾我。

17求你不要掩面不理你的仆人。

我正身陷困境,

求你快快答应我。

18求你前来拯救我,

因仇敌环伺而救赎我。

19你知道我受的辱骂、欺凌和羞辱,

我的仇敌都在你面前。

20他们的辱骂使我心碎,

令我绝望无助。

我渴望有人同情,却没有一个;

期望有人安慰,却无一人。

21他们给我苦胆当食物,

又拿醋给我解渴。

22愿他们面前的宴席变为网罗,

成为他们的报应和陷阱。

23愿他们眼目昏暗,无法看见;

愿他们颤颤巍巍,直不起腰来。

24求你向他们倾倒烈怒,

愿你的怒火淹没他们。

25愿他们的家园一片荒凉,

愿他们的帐篷无人居住。

26因为他们迫害你击打过的人,

嘲笑你所打伤之人的痛苦。

27求你清算他们的种种罪行,

不要让他们得享你的拯救。

28愿他们从生命册上被抹去,

不得和义人的名字同列。

29上帝啊,我陷入痛苦和忧伤,

愿你的救恩保护我。

30我要用歌声赞美上帝的名,

以感恩的心尊崇祂。

31这要比献上公牛,献上有蹄有角的公牛更讨耶和华喜悦。

32卑微的人看见这一切就欢喜快乐,

愿你们寻求上帝的人心神振奋。

33耶和华垂听穷苦人的祈求,

不轻看祂被囚的子民。

34愿天地都赞美祂,

愿海和其中的一切都赞美祂!

35因为上帝必拯救锡安

重建犹大的城邑。

祂的子民要住在那里,

拥有那片土地。

36祂仆人的后裔要承受那地方为业,

凡爱祂名的人都要住在那里。

New International Version

Psalms 69:1-36

Psalm 69In Hebrew texts 69:1-36 is numbered 69:2-37.

For the director of music. To the tune of “Lilies.” Of David.

1Save me, O God,

for the waters have come up to my neck.

2I sink in the miry depths,

where there is no foothold.

I have come into the deep waters;

the floods engulf me.

3I am worn out calling for help;

my throat is parched.

My eyes fail,

looking for my God.

4Those who hate me without reason

outnumber the hairs of my head;

many are my enemies without cause,

those who seek to destroy me.

I am forced to restore

what I did not steal.

5You, God, know my folly;

my guilt is not hidden from you.

6Lord, the Lord Almighty,

may those who hope in you

not be disgraced because of me;

God of Israel,

may those who seek you

not be put to shame because of me.

7For I endure scorn for your sake,

and shame covers my face.

8I am a foreigner to my own family,

a stranger to my own mother’s children;

9for zeal for your house consumes me,

and the insults of those who insult you fall on me.

10When I weep and fast,

I must endure scorn;

11when I put on sackcloth,

people make sport of me.

12Those who sit at the gate mock me,

and I am the song of the drunkards.

13But I pray to you, Lord,

in the time of your favor;

in your great love, O God,

answer me with your sure salvation.

14Rescue me from the mire,

do not let me sink;

deliver me from those who hate me,

from the deep waters.

15Do not let the floodwaters engulf me

or the depths swallow me up

or the pit close its mouth over me.

16Answer me, Lord, out of the goodness of your love;

in your great mercy turn to me.

17Do not hide your face from your servant;

answer me quickly, for I am in trouble.

18Come near and rescue me;

deliver me because of my foes.

19You know how I am scorned, disgraced and shamed;

all my enemies are before you.

20Scorn has broken my heart

and has left me helpless;

I looked for sympathy, but there was none,

for comforters, but I found none.

21They put gall in my food

and gave me vinegar for my thirst.

22May the table set before them become a snare;

may it become retribution and69:22 Or snare / and their fellowship become a trap.

23May their eyes be darkened so they cannot see,

and their backs be bent forever.

24Pour out your wrath on them;

let your fierce anger overtake them.

25May their place be deserted;

let there be no one to dwell in their tents.

26For they persecute those you wound

and talk about the pain of those you hurt.

27Charge them with crime upon crime;

do not let them share in your salvation.

28May they be blotted out of the book of life

and not be listed with the righteous.

29But as for me, afflicted and in pain—

may your salvation, God, protect me.

30I will praise God’s name in song

and glorify him with thanksgiving.

31This will please the Lord more than an ox,

more than a bull with its horns and hooves.

32The poor will see and be glad—

you who seek God, may your hearts live!

33The Lord hears the needy

and does not despise his captive people.

34Let heaven and earth praise him,

the seas and all that move in them,

35for God will save Zion

and rebuild the cities of Judah.

Then people will settle there and possess it;

36the children of his servants will inherit it,

and those who love his name will dwell there.