诗篇 55 – CCB & NVI

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

诗篇 55:1-23

第55篇

被朋友出卖者的祷告

大卫作的训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝啊,

求你垂听我的祷告,

不要对我的呼求置之不理。

2求你垂听、应允我的呼求。

我思绪烦乱,坐立不安。

3仇敌向我咆哮,

恶人迫害我。

他们带给我苦难,

怒气冲冲地攻击我。

4我内心悲痛,

被死亡的恐怖笼罩。

5我吓得浑身颤栗,惊恐不已。

6我说:“但愿我像鸽子一样有翅膀,

我好飞去,得享安息。

7我要飞到远方,宿在旷野。(细拉)

8我要赶快躲进避难所,

避过暴雨狂风。”

9主啊,

我在城中看见暴力和争斗,

求你使他们言语混乱。

10他们昼夜在城墙上出没,

城内充满了邪恶和压迫,

11毁坏的势力在城内肆虐,

恐吓与欺诈遍布街市。

12倘若是仇敌辱骂我,

我还能忍受;

倘若是恨我的人欺凌我,

我还可以躲开。

13可是,竟然是你,我志同道合的伙伴,我的挚友!

14从前我们情谊深厚,

与众人同去上帝的殿。

15愿死亡突然抓住我的仇敌,

愿他们活活地下阴间,

因为他们的内心和家中罪恶充斥。

16但我要呼求上帝,

耶和华必拯救我。

17晚上、早晨和中午,

我痛苦地呼求,

祂必垂听我的声音。

18虽然许多人攻击我,

祂必救我平安脱险。

19永掌王权的上帝必鉴察并惩罚他们,

因为他们顽固不化、不敬畏上帝。

20我的同伴违背盟约,出手攻击朋友。

21他口蜜腹剑,笑里藏刀。

22把你的重担卸给耶和华,

祂必扶持你。

祂绝不让义人跌倒。

23上帝啊,

你必把恶人送进灭亡的坑里。

嗜血成性的骗子必早早夭亡。

但我要信靠你。

Nueva Versión Internacional

Salmo 55:1-23

Salmo 55Sal 55 En el texto hebreo 55:1-23 se numera 55:2-24.

Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Masquil de David.

1Escucha, oh Dios, mi oración;

no pases por alto mi súplica.

2¡Óyeme y respóndeme,

porque mis angustias me perturban!

Me aterran 3las amenazas del enemigo

y la opresión de los malvados,

pues me causan sufrimiento

y con furia me atacan.

4Se me estremece el corazón dentro del pecho,

y me invaden los terrores de la muerte.

5El temor y el temblor me dominan,

el pánico se apodera de mí.

6¡Cómo quisiera tener las alas de una paloma

y volar hasta encontrar reposo!

7Me iría muy lejos de aquí;

me quedaría a vivir en el desierto. Selah

8Presuroso volaría a mi refugio,

para librarme de la tempestad y de la tormenta.

9¡Destrúyelos, Señor! ¡Confunde su lenguaje!

En la ciudad solo veo contiendas y violencia;

10día y noche rondan por sus muros,

y dentro de ella hay intrigas y maldad.

11En su seno hay fuerzas destructivas;

de sus calles no se apartan la opresión y el engaño.

12Si un enemigo me insultara,

yo lo podría soportar;

si un adversario me humillara,

de él me podría yo esconder.

13Pero lo has hecho tú, un hombre como yo,

mi compañero, mi mejor amigo,

14a quien me unía una bella amistad

y con quien caminaba entre los adoradores

en la casa de Dios.

15¡Que sorprenda la muerte a mis enemigos!

¡Que desciendan vivos a los dominios de la muerte,55:15 a los dominios de la muerte. Lit. al Seol.

pues en ellos habita la maldad!

16Pero yo clamaré a Dios,

y el Señor me salvará.

17En la noche, en la mañana y al mediodía,

clamo angustiado y él me escucha.

18Aunque son muchos los que me combaten,

él me rescata, me salva la vida

en la batalla que se libra contra mí.

19¡Dios, que reina desde la eternidad,

habrá de oírme y los afligirá! Selah

Esa gente no cambia de conducta,

pues no tiene temor de Dios.

20Levantan la mano contra sus amigos

y no cumplen sus compromisos.

21Su palabra es blanda como la mantequilla,

pero su corazón es belicoso.

Sus palabras son más suaves que el aceite,

pero no son sino espadas desenvainadas.

22Entrégale tus afanes al Señor

y él te sostendrá;

no permitirá que el justo caiga

y quede abatido para siempre.

23Tú, oh Dios, abatirás a los impíos

y los arrojarás en la fosa de la muerte;

la gente sanguinaria y mentirosa

no llegará ni a la mitad de su vida.

Yo, por mi parte, en ti confío.