诗篇 54 – CCB & AKCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 54:1-7

第 54 篇

祈求上帝的拯救

西弗人去告诉扫罗:“大卫藏在我们那里”,那时大卫作了这首训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝啊,

求你凭你的名拯救我!

求你用你的大能为我申冤!

2上帝啊,求你垂听我的祷告,

留心我口中的话。

3因为傲慢的人起来攻击我,

目无上帝的暴徒正寻索我的性命。(细拉)

4看啊,上帝帮助我,主扶持我,

5祂必使我的仇敌自作自受。

信实的上帝啊,

求你毁灭他们。

6耶和华啊,

我甘心乐意献上祭物,

我要赞美你的名,

因为你的名是美善的。

7你拯救我脱离一切艰难,

让我傲视仇敌。

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 54:1-7

Dwom 54

Dawid “maskil” dwom. Ɔtoo no bere a Sififo kɔka kyerɛɛ Saulo se, “Dawid abehintaw wɔ yɛn mu.”

1Ao, Onyankopɔn, gye me wɔ wo din mu;

fa wo tumi bu me bem.

2Ao, Onyankopɔn, tie me mpaebɔ;

tie mʼanom nsɛm.

3Ahɔho retow ahyɛ me so.

Atirimɔdenfo rehwehwɛ me akum me;

nnipa a wɔmmfa Onyankopɔn nyɛ hwee.

4Ampa ara, Onyankopɔn ne me boafo;

Awurade ne me hwɛfo.

5Ma mmusu nkyim mmra wɔn a wodi me ho nseku no so;

wo nokwaredi mu, sɛe wɔn.

6Mefi me pɛ mu abɔ afɔre ama wo;

Awurade, meyi wo din ayɛ,

efisɛ eye.

7Woagye me afi me haw nyinaa mu,

na mʼani ahu nkonimdi wɔ mʼatamfo so.