诗篇 49 – CCB & NIV

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

诗篇 49:1-20

第49篇

财富的虚幻

可拉后裔的诗,交给乐长。

1万民啊,你们要听!

世人啊,要侧耳听!

2不论贵贱贫富,都要留心听!

3因为我口出智慧,我心思明智。

4我要侧耳听箴言,

弹琴解释谜语。

5危难来临,四面被奸诈之徒包围时,我何必惧怕?

6他们倚靠金钱、夸耀财富,

7却不能救赎自己的生命,

也无法向上帝付生命的赎价。

8因为生命的赎价高昂,

无人付得起,

9以致可以永远活着,不进坟墓。

10诚如所见,即使智者也要死去,

愚人和庸者也要灭亡,

将他们的财富留给别人。

11尽管他们用自己的名字来为产业命名,

坟墓却是他们永远的归宿,

世代的住处。

12人不能长享富贵,

终必死去,与兽无异。

13这就是愚昧人及其追随者的下场!(细拉)

14他们注定要死,与羊无异,

死亡是他们的牧者;

到了早晨,

他们必被正直人管辖。

他们的躯体必烂在阴间,

远离自己的豪宅。

15但上帝必救赎我的生命脱离阴间的权势,

并接我到祂身边。(细拉)

16当他人财富增多,日益奢华,

不要害怕。

17因为他们死时什么也带不走,

他们的荣华不会跟进坟墓。

18他们活着时自以为有福,

人们都赞扬他们的成就,

19到头来他们还是要归到祖先那里,

再也看不见光明。

20人有财富,却无明智的心,

无异于必死的兽类。

New International Version

Psalms 49:1-20

Psalm 49In Hebrew texts 49:1-20 is numbered 49:2-21.

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

1Hear this, all you peoples;

listen, all who live in this world,

2both low and high,

rich and poor alike:

3My mouth will speak words of wisdom;

the meditation of my heart will give you understanding.

4I will turn my ear to a proverb;

with the harp I will expound my riddle:

5Why should I fear when evil days come,

when wicked deceivers surround me—

6those who trust in their wealth

and boast of their great riches?

7No one can redeem the life of another

or give to God a ransom for them—

8the ransom for a life is costly,

no payment is ever enough—

9so that they should live on forever

and not see decay.

10For all can see that the wise die,

that the foolish and the senseless also perish,

leaving their wealth to others.

11Their tombs will remain their houses49:11 Septuagint and Syriac; Hebrew In their thoughts their houses will remain forever,

their dwellings for endless generations,

though they had49:11 Or generations, / for they have named lands after themselves.

12People, despite their wealth, do not endure;

they are like the beasts that perish.

13This is the fate of those who trust in themselves,

and of their followers, who approve their sayings.49:13 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 15.

14They are like sheep and are destined to die;

death will be their shepherd

(but the upright will prevail over them in the morning).

Their forms will decay in the grave,

far from their princely mansions.

15But God will redeem me from the realm of the dead;

he will surely take me to himself.

16Do not be overawed when others grow rich,

when the splendor of their houses increases;

17for they will take nothing with them when they die,

their splendor will not descend with them.

18Though while they live they count themselves blessed—

and people praise you when you prosper—

19they will join those who have gone before them,

who will never again see the light of life.

20People who have wealth but lack understanding

are like the beasts that perish.