诗篇 148 – CCB & NIV

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

诗篇 148:1-14

第148篇

万物当赞美上帝

1你们要赞美耶和华!

从天上赞美祂,

在高天赞美祂!

2众天使啊,你们要赞美祂!

众天军啊,你们要赞美祂!

3太阳、月亮啊,你们要赞美祂!

闪亮的星辰啊,你们要赞美祂!

4天上的天啊,你们要赞美祂!

天上的水啊,你们要赞美祂!

5愿这一切都来赞美耶和华的名!

因为祂一发命令便创造了万物。

6祂使这一切各处其位,永不改变,

祂颁布的律例永不废弃。

7要在世上赞美耶和华,

海中的巨兽和深渊啊,

8火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,

9高山、丘陵、果树和香柏树啊,

10野兽、牲畜、爬虫和飞鸟啊,

11世上的君王、万国、首领和审判官啊,

12少男、少女、老人和孩童啊,

你们要赞美耶和华!

13愿他们都赞美耶和华,

因为唯有祂的名当受尊崇,

祂的荣耀在天地之上。

14祂使祂子民的角高举,

叫祂忠心的子民,

祂心爱的以色列人得到尊荣。

你们要赞美耶和华!

New International Version

Psalms 148:1-14

Psalm 148

1Praise the Lord.148:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 14

Praise the Lord from the heavens;

praise him in the heights above.

2Praise him, all his angels;

praise him, all his heavenly hosts.

3Praise him, sun and moon;

praise him, all you shining stars.

4Praise him, you highest heavens

and you waters above the skies.

5Let them praise the name of the Lord,

for at his command they were created,

6and he established them for ever and ever—

he issued a decree that will never pass away.

7Praise the Lord from the earth,

you great sea creatures and all ocean depths,

8lightning and hail, snow and clouds,

stormy winds that do his bidding,

9you mountains and all hills,

fruit trees and all cedars,

10wild animals and all cattle,

small creatures and flying birds,

11kings of the earth and all nations,

you princes and all rulers on earth,

12young men and women,

old men and children.

13Let them praise the name of the Lord,

for his name alone is exalted;

his splendor is above the earth and the heavens.

14And he has raised up for his people a horn,148:14 Horn here symbolizes strength.

the praise of all his faithful servants,

of Israel, the people close to his heart.

Praise the Lord.