耶利米书 38 – CCB & BDS

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

耶利米书 38:1-28

耶利米陷在枯井里

1玛坦的儿子示法提雅巴施户珥的儿子基大利示利米雅的儿子犹甲玛基雅的儿子巴施户珥听见了耶利米对众人说: 2“耶和华说,‘凡留在这城的,必死于刀剑、饥荒和瘟疫;凡出去向迦勒底人投降的,必保全性命。’ 3耶和华说,‘这城必落在巴比伦王的军队手中,他们必攻占这城。’” 4这几位官长就对西底迦王说:“求你处死这人!因为他的话令这城的军民士气低落。这人不为人民着想,反要害他们。” 5西底迦王说:“你们可以随意处置他,我不会阻止你们。” 6于是,他们拿住耶利米,用绳子把他缒到王子玛基雅的蓄水池里。那池子在护卫兵的院子里,池中没有水,只有淤泥。耶利米就陷在淤泥中。

7那时,王正坐在便雅悯门口。宫廷侍臣古实以伯·米勒听说他们把耶利米囚在蓄水池里, 8便从王宫跑去对王说: 9“我主我王啊!这些人对耶利米先知太狠毒了。他们把他丢在蓄水池里,他必饿死在那里,因为城中绝粮了。” 10于是,王吩咐古实以伯·米勒率领三十人,在耶利米先知未死之前把他从池中救出来。 11以伯·米勒带着他的手下进入王宫,从库房下面的房间拿了些碎布和破衣,用绳索缒到池底给耶利米12让他把这些碎布和破衣垫在腋下,以免被绳索勒伤。耶利米就照做了。 13他们便把耶利米从池中拉上来拘留在护卫兵的院子里。

西底迦王密会耶利米

14西底迦王派人把耶利米先知带到耶和华殿的第三道门那里与他会面。他对耶利米说:“我要问你一件事,你不可隐瞒。” 15耶利米说:“我若从实禀告,你一定会杀我。我就是给你建议,你也不会听。” 16于是,他私下向耶利米发誓说:“我凭那赐给我们生命的永活的耶和华起誓,我决不杀你,也不把你交在想杀你的人手中。”

17耶利米说:“以色列的上帝——万军之上帝耶和华说,‘如果你出去向巴比伦王的将领投降,就可以保住你和你全家的性命,这城也不会被烧毁。 18但如果你不出去向巴比伦王的将领投降,这城必落在迦勒底人手里,被付之一炬,你也逃不掉。’” 19西底迦王说:“我害怕那些已经向迦勒底人投降的犹大人,恐怕迦勒底人会把我交给他们,任由他们羞辱。” 20耶利米说:“不会的。只要你听从耶和华吩咐我对你说的话,你就可以平安无事,保全性命。 21耶和华已指示我,如果你不肯投降, 22所有留在犹大王宫的妇女都必被巴比伦王的将领俘虏,她们会讽刺你说,‘你被好友欺骗、误导,当你陷入泥潭时,他们就离弃了你。’

23“你的嫔妃和儿女必被交给迦勒底人,你也逃不掉,必被巴比伦王所擒。这城也要被付之一炬。”

24西底迦说:“不可让人知道我们的谈话,否则你会丧命。 25如果有官长知道我曾与你会面,前来以死亡相威胁,逼你说出我们谈话的内容。 26你可以告诉他们,你是在求我不要把你押回约拿单的房子,以免死在那里。” 27果然,官长前来查问耶利米,他就照王的吩咐回复他们,他们便不再追问,因为他跟王的谈话无人知道。 28耶利米被囚在护卫兵的院子里,一直到耶路撒冷沦陷。

La Bible du Semeur

Jérémie 38:1-28

Au fond d’une citerne

1Shephatia, fils de Mattân, Guedalia, fils de Pashhour, Youkal, fils de Shélémia, et Pashhour, fils de Malkiya, entendirent les paroles que Jérémie adressait à tout le peuple38.1 Bien que séquestré dans la cour du corps de garde (37.21), Jérémie peut recevoir des visiteurs et leur parler librement (32.8, 12).. Il disait : 2Voici ce que déclare l’Eternel : Celui qui restera dans cette ville mourra par l’épée, par la famine ou par la peste ; mais celui qui en sortira pour se rendre aux Chaldéens aura la vie sauve ; il aura au moins gagné cela38.2 Voir 21.9.. 3Voici ce que déclare l’Eternel : Cette ville sera livrée à l’armée du roi de Babylone, qui s’en emparera.

4Alors les ministres dirent au roi : Il faut faire mourir cet homme, car ses propos démoralisent les soldats qui restent encore dans cette ville, ainsi que toute la population. Cet homme-là ne cherche pas le bien du peuple, il ne veut que son malheur.

5Le roi Sédécias leur répondit : Il est entre vos mains, car le roi ne peut rien vous refuser.

6Ils prirent donc Jérémie et le descendirent avec des cordes dans la citerne appartenant à Malkiya, un prince de sang38.6 Autre traduction : un officier royal (voir 36.26)., celle qui se trouvait dans la cour du corps de garde. Il n’y avait pas d’eau dans la citerne ; dans le fond, il n’y avait que de la vase, et Jérémie s’y enfonça.

7Mais Ebed-Mélek, un Ethiopien, un fonctionnaire attaché au palais royal, apprit qu’ils avaient mis Jérémie dans la citerne. Or, le roi siégeait à la porte de Benjamin. 8Alors Ebed-Mélek sortit du palais et alla parler au roi. Il lui dit : 9Mon seigneur le roi ! Ces hommes ont mal agi envers le prophète Jérémie en le descendant dans la citerne ; il y mourra de faim, puisqu’il n’y a plus de pain dans la ville.

10Le roi ordonna à Ebed-Mélek l’Ethiopien : Prends avec toi trois hommes38.10 trois hommes: d’après certains manuscrits hébreux. La plupart des manuscrits ont : trente hommes. et fais remonter le prophète Jérémie de la citerne avant qu’il meure.

11Ebed-Mélek prit donc ces hommes avec lui et rentra au palais royal dans une pièce située sous la salle du trésor. Il y prit des linges déchirés ou usés. Puis il les descendit avec des cordes à Jérémie dans la citerne. 12Ebed-Mélek l’Ethiopien dit à Jérémie : Mets ces chiffons et ces vieux vêtements sous tes aisselles par-dessus les cordes.

Ce que fit Jérémie. 13Puis ils le hissèrent hors de la citerne avec les cordes. Après cela, Jérémie resta dans la cour du corps de garde.

Entrevue secrète avec le roi

14Le roi Sédécias envoya chercher le prophète Jérémie et le fit conduire à la troisième entrée du temple de l’Eternel. Il lui dit : Je vais te poser une question, ne me cache rien !

15Jérémie répondit à Sédécias : Si je te révèle ce que tu me demandes, ne vas-tu pas me faire mettre à mort ? Et si je te donne un conseil, tu ne m’écouteras pas !

16Alors le roi Sédécias jura secrètement à Jérémie : Aussi vrai que l’Eternel est vivant et que c’est de lui que nous tenons notre vie, je ne te ferai pas mourir et je ne te remettrai pas entre les mains de ces gens qui en veulent à ta vie.

17Alors Jérémie dit à Sédécias : Voici ce que déclare l’Eternel, le Dieu des armées célestes, Dieu d’Israël : Si tu te rends immédiatement aux officiers du roi de Babylone, tu auras la vie sauve, toi et ta famille, et cette ville ne sera pas incendiée. 18Mais si tu ne te rends pas aux officiers du roi de Babylone, cette ville sera livrée aux Chaldéens, qui y mettront le feu, et toi, tu ne leur échapperas pas.

19Mais le roi Sédécias répondit à Jérémie : J’ai peur des Judéens qui sont déjà passés aux Chaldéens. Je crains de leur être livré et d’être outragé par eux.

20– On ne te livrera pas à eux, lui répondit Jérémie. Ecoute donc l’Eternel selon ce que je t’ai dit ; tu t’en trouveras bien et tu auras la vie sauve. 21Mais si tu refuses de te rendre, voici ce que l’Eternel m’a révélé : 22Toutes les femmes qui restent dans le palais royal de Juda vont être emmenées aux officiers du roi de Babylone, et elles diront :

« Ils t’ont trompé,

ils t’ont bien eu,

tes bons amis ;

et pendant que tes pieds ╵enfoncent dans la boue,

eux se sont éclipsés. »

23Toutes tes femmes et tes enfants vont être emmenés d’ici aux Chaldéens et tu ne leur échapperas pas, car le roi de Babylone se saisira de toi et cette ville sera incendiée.

24Alors Sédécias dit à Jérémie : Que personne ne sache rien de toute cette conversation, et tu ne seras pas mis à mort. 25Si les ministres apprennent que j’ai parlé avec toi, et s’ils viennent te demander : « Fais-nous savoir ce que tu as dit au roi et ce que le roi t’a dit ; ne nous cache rien, et nous ne te ferons pas mourir », 26tu leur répondras : « J’ai supplié le roi de ne pas me faire ramener dans la maison de Jonathan, pour que je n’y meure pas38.26 Voir 37.20.. »

27Effectivement, tous les ministres vinrent trouver Jérémie pour le questionner, et il leur répondit comme le roi le lui avait ordonné. Alors ils le laissèrent tranquille, car rien n’avait filtré de l’entretien.

28Ainsi Jérémie demeura dans la cour du corps de garde jusqu’au jour où Jérusalem fut conquise. Voici comment Jérusalem fut prise.