罗马书 6 – CCB & MTDS

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

罗马书 6:1-23

与基督同死同活

1那么,我们该怎么说呢?我们可以继续犯罪,使恩典显得更丰富吗? 2绝不可以!我们既然向罪死了,岂可继续活在罪中? 3难道你们不知道,我们受洗归属基督耶稣是和祂一同死吗? 4我们借着洗礼和祂一同死了,埋葬了,这样我们的一举一动可以有新生命的样式,正如基督借着父的荣耀从死里复活一样。

5如果我们和基督一同死了,也必和祂一同复活。 6我们知道,我们的旧人已经和祂一同钉在十字架上,使辖制我们身体的罪失去力量,使我们不再做罪的奴隶。 7因为人一旦死了,便脱离了罪。

8如果我们与基督同死,相信也必与祂同活。 9因为我们知道,基督既然从死里复活了,就不会再死,死亡也不能再控制祂。 10祂死,是向罪死,只死一次;祂活,却是向上帝永远活着。 11这样,你们应当看自己是向罪死了,但向上帝则看自己是活在基督耶稣里。

12所以,不要让罪辖制你们必死的身体,使你们顺从身体的私欲; 13也不要将你们的身体献给罪作不义的工具,而是要像一个从死里复活的人将自己奉献给上帝,把身体献给上帝作义的工具。 14罪不能再主宰你们,因为你们已经不在律法之下,而是在恩典之中。

做义的奴仆

15那么,我们在恩典之中,不在律法之下,就可以任意犯罪吗?绝不可以! 16你们难道不明白吗?你们献身给谁、服从谁,就是谁的奴隶。做罪的奴隶,结局是死亡;做上帝的奴仆,就被称为义人。 17感谢上帝!你们从前虽然做过罪的奴隶,现在却衷心服从了所传给你们的教导, 18从罪中得到释放,成为义的奴仆。

19因为你们有人性的软弱,我就从人的立场向你们解释。以前你们将身体献给肮脏不法的事,任其奴役,助长不法。现在你们要将身体奉献给义,为义效劳,成为圣洁的人。 20你们做罪的奴隶时,不受义的约束, 21做了现在想起来也觉得羞耻的事,得到了什么益处呢?那些事只能导致死亡! 22但现在你们已从罪中得到释放,做了上帝的奴仆,这样会使你们圣洁,最终得到永生。 23因为罪的代价就是死亡,而上帝借着主基督耶稣赐下的礼物则是永生。

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

Romanos 6:1-23

Cristo causaita cujpimi juchapajca huañushca canchij

1Chashna cajpica, ¿ima nishuntaj? Mana cʼuyaipajcunata Dios ashtahuan cʼuyachunca, ¿ashtahuan millaita ruracushunllachu? 2Ama chashnaca yuyashunchijchu. Millaita ama rurangapajca, huañushca shinamari canchij. Chashna cashpaca, ¿maitataj cutin millaillapitajca causashunri? 3Cristo Jesus-huan shujlla tucungapaj tucui bautiźashcacunaca, pai huañushca shina huañungapajmi bautiźashca carcanchij. ¿Chaitaca manachu yachanguichij? 4Chashna bautiźashpami, huañushca shina cangapaj, Cristohuan pambashca carcanchij. Chashna cashcamantaca, Yaya Dios sumaj cashpa, Cristota huañushcacunapaj chaupimanta causachishca shinallatajmi, ñucanchijpish mushuj causaita causashun.

5Cristo huañushca shinallataj huañushpami, paihuan shujlla tucurcanchij. Chashnallataj pai causarishca shinallatajmi causarishun. 6Ñucanchij ñaupa causaita Cristohuan chacatashcataca yachanchijmi. Juchasapa aicha chingarishpa, juchata ama ashtahuan servichunmi, chashna chacatashca carcanchij. 7Ña huañushcataca, juchaca imata mana rurachi tucunchu.

8Cristohuan huañushca cashpaca, paihuan causanatapish crinchijmi. 9Huañushcacunapaj chaupimanta Cristo causarishpaca, ña mana cutin huañuna cashcataca yachanchijmi. Paitaca huañuica, ña mana imata rurai tucunchu. 10Cristo huañushpaca, shuj cutinllami tucuicunapaj juchamanta huañurca. Causarishpaca, Taita Diospajmi causacun.

11Cunanca cancunapish juchata rurangapajca, huañushca shina cashcata, cutin Apunchij Cristo Jesus-huan shujlla tucushcamantaca, Taita Diospaj causacushcata yuyaichigari. 12Chaimanta, cancunapaj huañunalla aichata jucha mandasha nijpica, ama caźuichijchu; millai munaicuna shamujpipish ama atichun saquichijchu. 13Cancunapaj aichapi imalla tiyajcunatapish, ama millaita rurachichun juchaman cuichijchu. Ashtahuanpish, huañushcacunapaj chaupimanta causarishca shinataj, Taita Diosman curichij. Shinallataj cancunapaj aichapi imalla tiyajcunatapish, Taita Dios munashcata rurangapaj, Diosman cuichij. 14Chashna rurajpica, juchaca ña mana mandai tucungachu. Ña manamari Mandashca ucupi canguichijchu, ashtahuanpish mana cʼuyaipajcunata Dios cʼuyashpa chasquishcacunamari canguichij.

Allita ruranapi huatashca shina canchij

15Shinashpaca, mana cʼuyaipajta Dios cʼuyashpalla chasquishca cashcamantaca, Mandashcataca ña mana pajtachinachu canchij. Chashna nishpaca, ¿juchata ruracushunllachu? ¿Maitataj chashnaca rurashunri? 16Pipish maijan runata randijpica, huatashca shina tucuipi paita caźushpa causangapajmi, paipaj maquipi yaicun. Chaitaca, ¿manachu yachanguichij? Chai shinallatajmari juchapaj maquipi cashpaca, huañuiman apajta caźuncuna. Ashtahuanpish Diosta caźushpaca, pai munashcatami rurashpa causancuna. 17Cancunaca ñaupaca, juchapimi huatashca causarcanguichij, ashtahuanpish cunanca Diosmanta imallata yachachishcata chasquishpamari tucui shunguhuan caźushpa causacunguichij. Chaimantami, Taita Diostaca pagui nini. 18Ña juchapaj maquimanta cacharishcamantami, Dios munashcata rurangapaj Paipaj maquipi canguichij.

19Cancuna mana jahualla yachai tucujpimi, caicunataca cancuna yachaipajllata ricushpa rimani. Ñaupaca, cancunapaj aichapi imalla tiyajcunahuanca, ima mapatapish rurashpami, millaita servircanguichij. Cunanca cutin chai shinallataj, cancunapaj aichapi imalla tiyajcunataca, Dios munashcata rurashpa, Paita servingapaj Paipajlla cachun Diosman cuichigari. 20Juchapaj maquipi cancuna huatashca causacujpica, Diosca pai munashcata rurachun mana mandai tucurcachu. 21Chashna cunan cancuna pingaricushca millaita rurashcamantaca, ¿ima allitataj japircanguichigari? ¡Chai rurashcacunaca, huañuillamanmi chayachin! 22Ashtahuanpish cunanca, juchapaj maquimanta cacharishca cashpami, Taita Diospajlla causashpa caticunguichij. Chaimantaca huiñai causaitami japinguichij. 23Juchaca huañuillatami cun. Ashtahuanpish Taita Diosca jatunta cʼuyashpallami, Apunchij Cristo Jesusmanta, huiñai causaita cushca.