约伯记 13 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

约伯记 13:1-28

1“这一切,我亲眼见过,

亲耳听过,且已明白。

2你们知道的我也知道,

我不比你们逊色。

3但我想和全能者对话,

我渴望跟上帝理论。

4你们却编造谎言,

都是无用的医生。

5但愿你们闭口不言,

那样还算你们明智。

6请听我的申辩,

留心听我口中的争讼。

7你们要为上帝说谎,

为祂说诡诈的话吗?

8你们要偏袒上帝吗?

你们要替祂辩护吗?

9祂查问你们时岂会有好结果?

你们岂能像欺骗人一样欺骗祂?

10你们若暗中偏袒,

祂必责备你们。

11难道祂的威严不令你们恐惧吗?

难道你们不对祂充满敬畏吗?

12你们的名言是无用的灰烬,

你们的雄辩是土筑的营垒。

13“你们住口,让我发言;

我愿承担一切后果。

14我已经豁出性命,

不惜冒生命危险。

15祂必杀我,我毫无指望,13:15 “祂必杀我,我毫无指望”或译“即使祂杀我,我也信靠祂”。

但我仍要在祂面前为自己申辩。

16这样我才能得救,

因为不信上帝的人不可到祂面前。

17请留心听我说话,

侧耳听我发言。

18看啊,我已准备好辩词,

我知道自己有理。

19若有人能指控我,

我就缄默,情愿死去。

20上帝啊,只求你应允我两件事,

我就不躲避你的面,

21求你把手从我身上挪开,

不要用你的威严惊吓我。

22这样,你传唤我,我必回应;

或者让我陈述,你来回答。

23我究竟有什么过错和罪恶?

求你指出我的过犯和罪愆。

24你为何掩面不看我?

为何把我当作仇敌?

25你要恐吓一片风中的落叶吗?

你要追赶枯干的草芥吗?

26你记下指控我的罪状,

让我承担幼年的罪恶。

27你给我上了脚镣,

监视我的一举一动,

为我的脚掌设界限。

28我消逝如朽烂之物,

又如虫蛀的衣服。

New Russian Translation

Иов 13:1-28

Иов оспаривает свое дело перед Богом

1Глаза мои всё это видели,

слышали уши, и понял ум.

2Что знаете вы, то знаю и я;

я не хуже вас.

3Но я бы хотел поговорить со Всемогущим,

с Богом поспорить о моем деле.

4А вы замарали меня ложью,

все вы — бесполезные лекари.

5О, если бы вы все вместе замолчали!

В этом была бы мудрость для вас.

6Выслушайте же мои доводы,

внимайте укорам моих уст.

7Неужели вы станете говорить неправду ради Бога

и обманывать ради Него?

8Будете ради Него пристрастными

и в суде станете Его выгораживать?

9Что с вами будет, если Он испытает вас?

Обманете ли вы Его, как обманываете людей?

10Он непременно осудит вас,

если вы были втайне пристрастны.

11Не страшит вас Его величие?

Ужас перед Ним вас не объемлет?

12Изречения ваши — зола,

и оплот ваш — оплот из глины.

13Замолчите, и я буду говорить;

а потом пусть будет со мной, что будет.

14Я подвергну себя опасности,

жизнью своей рискну.13:14 Букв.: «Плоть свою я зубами стисну, жизнь свою в руку себе вложу».

15Он убивает меня, но я буду надеяться на Него;13:15 Или: «Вот Он убивает меня, и нет мне надежды, но…»

перед Его лицом я защищу свой путь!

16И в этом мое спасение,

ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится!

17Внимайте моим словам;

пусть дойдет моя речь до ваших ушей.

18Вот я завел судебное дело

и знаю, что буду оправдан.

19Возьмется ли кто оспаривать меня?

Если да, то я замолчу и умру.

20Лишь о двух вещах я молю Тебя, Боже,

и не стану я больше прятаться от Тебя —

21удали от меня Свою руку

и не страши меня ужасом Твоим.

22Тогда призови меня, и я откликнусь,

или позволь мне говорить, а Сам отвечай.

23Сколько за мной злодейств и грехов?

Покажи мне проступки мои и грех.

24За что Ты скрываешь Свое лицо

и считаешь меня врагом?

25Станешь ли Ты пугать лист опавший?

Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?

26Ты записываешь горькое против меня

и грехи моей юности мне вменяешь.

27Ноги мои Ты заковал в колодки,

следишь за всеми моими путями,

по следам моих ног идешь.

28И распадается человек, как гниль,

как изъеденная молью одежда.