1行为正直的穷人,
胜过言语诡诈的愚人。
2热诚却无知不足取,
行动急躁难免有错。
3人因愚昧而自毁前程,
他的心却抱怨耶和华。
4财富招来许多朋友,
穷人却遭朋友抛弃。
5作伪证者难免受罚,
撒谎的人罪责难逃。
6大家都讨好慷慨的人,
人人都结交好施赠的。
7穷人被亲人厌弃,
朋友都远远躲避。
他苦苦哀求,也无人理会。
8得到智慧的珍惜生命,
持守悟性的找到福乐。
9作伪证者难免受罚,
撒谎的人自取灭亡。
10愚人奢华宴乐不相宜,
奴隶管辖王子更离谱。
11智者不轻易发怒,
饶恕过犯是他的荣耀。
12君王的震怒像雄狮怒吼,
君王的恩泽如草上甘露。
13愚昧之子是父亲的灾殃,
争闹之妻如雨滴漏不止。
14房屋钱财是祖先的遗产,
贤慧之妻乃耶和华所赐。
15懒惰使人沉睡,
懈怠使人挨饿。
16遵守诫命的保全性命,
藐视正道的自寻死路。
17善待穷人等于借贷给耶和华,
耶和华必回报他的善行。
18管教孩子宜早不宜晚,
不可任由他走向灭亡。
19脾气暴躁的人必吃苦头。
你若救他,一次肯定不够。
20你要受教听劝,
终必得到智慧。
21人心中有许多计划,
唯耶和华的旨意成就。
22人心爱慕忠诚,
受穷胜过撒谎。
23敬畏耶和华使人得享生命,
安然满足,免遭祸患。
24懒惰人手放在餐盘,
却懒得送食物进嘴。
25责打嘲讽者,愚人学会谨慎;
责备明哲,他会增长见识。
26苛待父亲的人可鄙,
逼走母亲的人可耻。
27孩子啊,你若不听教诲,
就会偏离知识。
28作伪证者嘲讽公义,
恶人的口吞吃罪恶。
29刑罚用来对付嘲讽者,
鞭子用来责打愚人背。
1Más vale ser pobre e intachable
que necio de labios perversos.
2El afán sin conocimiento no es bueno;
mucho yerra quien mucho corre.
3La necedad del hombre le hace perder el rumbo
y su corazón se irrita contra el Señor.
4Con las riquezas aumentan los amigos,
pero al pobre hasta su amigo lo abandona.
5El testigo falso no quedará sin castigo;
el que propaga mentiras no saldrá bien librado.
6Muchos buscan congraciarse con los poderosos;
todos son amigos de quienes reparten regalos.
7Si al pobre lo aborrecen sus parientes,
con más razón lo evitan sus amigos.
Aunque los busca suplicante,
por ninguna parte los encuentra.19:7 Texto de difícil traducción.
8El que adquiere cordura,19:8 cordura. Lit. corazón. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano. se ama a sí mismo
y el que retiene el discernimiento prospera.
9El testigo falso no quedará sin castigo;
el que propaga mentiras perecerá.
10No va bien con el necio vivir entre lujos
y menos con el esclavo gobernar a los príncipes.
11El buen juicio hace al hombre paciente;
su gloria es pasar por alto la ofensa.
12Rugido de león es la ira del rey;
su favor es como rocío sobre el pasto.
13El hijo necio es la ruina del padre;
la mujer pendenciera es gotera constante.
14La casa y el dinero se heredan de los padres,
pero la esposa inteligente es un don del Señor.
15La pereza conduce al sueño profundo;
el holgazán pasará hambre.
16El que cumple el mandamiento cumple consigo mismo;
el que descuida su conducta morirá.
17Servir al pobre es hacerle un préstamo al Señor;
Dios pagará esas buenas acciones.
18Corrige a tu hijo mientras aún hay esperanza;
no te hagas cómplice de su muerte.19:18 no te hagas … muerte. Alt. pero no te excedas hasta matarlo.
19El iracundo tendrá que afrontar el castigo;
el que intente disuadirlo aumentará su enojo.19:19 Texto de difícil traducción.
20Escucha el consejo, acepta la corrección
y llegarás a ser sabio.
21Muchos son los planes en el corazón de las personas,
pero al final prevalecen los designios del Señor.
22De la humanidad se espera amor fiel;
más vale ser pobre que mentiroso.
23El temor del Señor conduce a la vida;
da un sueño tranquilo y evita los problemas.
24El perezoso mete la mano en el plato,
pero no llevará el bocado a la boca.
25Golpea al insolente y se hará prudente el inexperto;
reprende al entendido y ganará en conocimiento.
26El que roba a su padre y echa a la calle a su madre
es un hijo infame y sinvergüenza.
27Hijo mío, si dejas de atender a las enseñanzas,
te apartarás de las palabras sabias.
28El testigo corrupto se burla de la justicia
y la boca del malvado engulle maldad.
29El castigo se dispuso para los insolentes
y los azotes para la espalda de los necios.