民数记 15 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

民数记 15:1-41

献祭的条例

1耶和华对摩西说: 2“你把以下条例告诉以色列人。

“你们进入耶和华赐给你们的家园后, 3要用牛羊作火祭献给耶和华,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭。不管是献燔祭、还愿祭、自愿献的祭还是节期的祭,都当如此。 4献祭者要同时将一公斤细面粉调上一升油,作素祭献给耶和华。 5无论燔祭还是别的祭,每献一只羊羔,要同时献上一升酒作奠祭; 6每献一只公绵羊,要同时将两公斤细面粉调上一升半油作素祭献上, 7还要献一升半酒作奠祭。这是蒙耶和华悦纳的馨香之祭。 8如果用公牛献给耶和华作燔祭、还愿祭或平安祭, 9就要将三公斤细面粉调上两升油作素祭和公牛一同献上, 10还要献上两升酒作奠祭。这是蒙耶和华悦纳的馨香之祭。

11“献公牛、公绵羊、绵羊羔或山羊羔时,都要这样办理。 12无论献多少牲畜,每只都要这样办理。 13以色列人献上蒙耶和华悦纳的馨香火祭时,都要这样办理。 14住在你们中间的外族人,不管是暂住还是世代居住的,若愿意献上蒙耶和华悦纳的馨香火祭,也要这样办理。 15以色列人和寄居的外族人都要遵守一样的条例,永世不变。你们在耶和华面前怎样做,外族人也要怎样做。 16你们和寄居在你们那里的外族人要遵行一样的条例和规定。”

17耶和华对摩西说: 18“你把以下条例告诉以色列人。

“你们到达耶和华领你们去的地方, 19吃当地的出产时,要拿出一份作举祭献给耶和华。 20你们要用初熟的麦子磨面做饼,当作举祭献上,好像献麦场的举祭一样。 21你们世世代代都要用初熟的麦子磨面,当作举祭献给耶和华。

22“如果你们无意间违背了耶和华借摩西吩咐你们遵守的命令, 23就是吩咐你们从祂颁布之日起,要世世代代遵守的命令, 24如果是因会众的无知而造成无心之过,全体会众就要献上一头公牛犊作燔祭,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭,同时按规定献上素祭和奠祭,外加一只公山羊作赎罪祭。 25祭司要为以色列全体会众赎罪,这样他们就得到了赦免,因为是无心之过,并且他们已经向耶和华献上火祭和赎罪祭。 26这样,以色列全体会众和寄居的外族人都必蒙赦免,因为无心之过牵涉到所有人。

27“倘若是个人无意间犯了罪,他就要献上一只一岁的母山羊作赎罪祭。 28祭司要为这无意间犯罪的人在耶和华面前赎罪,使他获得赦免。 29无论是以色列人或是寄居的外族人,凡是犯无心之过的都要按这规条办理。 30但不管是以色列人还是外族人,若任意妄为,亵渎了耶和华,都要从民中被铲除, 31因为他藐视耶和华的话,违背耶和华的命令,必须被铲除,罪责自负。”

处死干犯安息日者

32以色列人在旷野的时候,发现有人在安息日捡柴, 33他们就把捡柴的人带到摩西亚伦和全体会众那里, 34把他关起来,因为不知道如何处置他。 35耶和华对摩西说:“必须处死那人,全体会众要在营外用石头打死他。” 36于是,全体会众照耶和华对摩西的吩咐,把他拉到营外,用石头打死了他。

衣服穗子的条例

37耶和华对摩西说: 38“你要吩咐以色列人世世代代在衣角缝上穗子,穗子上系一条蓝色细带。 39穗子是用来提醒他们,要遵行我的一切命令,不要随从自己心中和眼目的情欲而背信弃义。 40这样,你们就会记得遵守我的一切命令,做你们上帝的圣洁之民。 41我是你们的上帝耶和华,我把你们从埃及领出来,是要做你们的上帝。我是你们的上帝耶和华。”

New Russian Translation

Числа 15:1-41

Законы о приношениях

1Господь сказал Моисею: 2«Говори с израильтянами и скажи им: после того как вы войдете в землю, которую Я вам даю для поселения, 3и когда вы будете приносить Господу огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Господу: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения, 4тогда пусть жертвующий приносит Господу хлебное приношение из десятой части ефы15:4 Возможно, около 1,6 кг. лучшей муки, смешанной с четвертью гина15:4 Возможно, около 1 л. масла. 5С каждым ягненком для всесожжения или жертвы приносите четверть гина вина для жертвенного возлияния.

6С бараном приносите хлебное приношение из двух десятых частей ефы15:6 Возможно, около 3,2 кг. лучшей муки, смешанной с третью гина15:6 Возможно, около 1,3 л. масла, 7и треть гина вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Господу.

8Принося молодого быка во всесожжение, в жертву по обету или в жертву примирения Господу, 9приноси с быком хлебное приношение из трех десятых частей ефы15:9 Возможно, около 5 кг. лучшей муки, смешанной с половиной гина15:9 Возможно, около 1,9 л; так же в ст. 10. масла. 10Еще приноси половину гина вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Господу. 11Так следует поступать с каждым молодым быком, бараном, ягненком или козленком. 12Делайте так при каждой жертве, по числу приносимых жертв.

13Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Господу. 14Если чужеземец или кто-либо еще, кто будет жить среди вас, захочет принести огненную жертву, благоухание, приятное Господу, то пусть делает, как вы. 15Пусть законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми. Таково вечное установление для грядущих поколений. Вы и чужеземцы равны перед Господом: 16пусть правила и законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми».

17Господь сказал Моисею: 18«Говори с израильтянами и скажи им: „Когда вы придете в землю, в которую Я вас веду, 19и будете есть то, что она родит, то приносите часть в жертву Господу. 20Приносите в жертву лепешку из муки от первого помола; приносите ее так, как приношение от гумна. 21Совершайте приношение Господу из муки от первого помола во всех грядущих поколениях.

Приношения за неумышленные грехи

22Если вы по неведению не исполните какого-либо из этих повелений, данных Господом Моисею, 23что бы ни повелел вам через него Господь — со дня, когда Господь дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, — 24то, если это будет по неведению и никто не будет об этом знать, пусть всё общество принесет во всесожжение, для благоухания, приятного Господу, молодого быка с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием и козла в жертву за грех. 25Пусть священник совершит обряд искупления за весь народ израильтян, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Господу за свой грех огненную жертву и искупительную жертву. 26Весь народ израильский и живущие у них чужеземцы будут прощены, потому что весь народ совершил неумышленный проступок.

27Но если по неведению согрешит один человек, то пусть он принесет в жертву за грех годовалую козу. 28Пусть священник совершит перед Господом обряд искупления за того, кто провинился, согрешив по неведению, и когда за него будет совершен обряд искупления, он будет прощен. 29Пусть у вас будет одинаковый закон для всех, кто согрешит по неведению, будь то уроженец Израиля или поселенец.

30Но всякий, кто грешит дерзко, будь то уроженец страны или поселенец, оскорбляет Господа. Такой человек должен быть исторгнут из своего народа. 31Он пренебрег словом Господа, он нарушил Его повеление: он непременно должен быть исторгнут из своего народа, он должен быть наказан“».

Казнь нарушителя субботы

32В то время, когда израильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу15:32 День, посвященный Господу, в евр. календаре — седьмой день недели.. 33Те, кто нашли его, когда он собирал дрова, привели его к Моисею, и Аарону, и всему собранию. 34Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. 35Тогда Господь сказал Моисею:

— Этот человек должен умереть. Пусть весь народ забьет его камнями вне лагеря.

36Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Моисею Господь.

Кисточки на одежде

37Господь сказал Моисею: 38«Говори с израильтянами и скажи им: во всех грядущих поколениях делайте кисточки на краях одежды, с голубыми нитями на каждой кисточке. 39Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Господа и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз. 40Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом. 41Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь, ваш Бог».