提摩太前书 4 – CCB & JCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

提摩太前书 4:1-16

谨防伪君子

1圣灵明确地说,日后必有人离弃真道,去追随那些迷惑人的邪灵和鬼魔的学说。 2这些学说是出自假冒伪善的骗子,他们良心丧尽,麻木不仁4:2 良心丧尽,麻木不仁”希腊文是“良心被烙铁烫过”。3禁止人结婚和吃某些食物。其实那些食物是上帝创造的,为了让相信并且明白真理的人存感谢的心领受。 4上帝所造的一切都是美好的,若以感恩的心去领受,就无需任何禁忌, 5因为上帝的道和人的祷告可以使食物圣洁。

6你要提醒弟兄姊妹这些事,这样你就是基督耶稣的好仆人,会不断地从你所信的真道和所遵行的美好教导上得到造就。

做信徒的榜样

7但你要弃绝世俗、荒诞的传说,要训练自己做个敬虔的人。 8锻炼体魄益处还少,敬虔生活受益无穷,拥有今生和永世的应许。 9这话真实可信,值得完全接受。 10我们努力奋斗正是为了这个目的,因为我们的盼望在于永活的上帝。祂是全人类的救主,更是信徒的救主。 11你要吩咐和教导这些事。

12不要因为年轻而叫人小看你,总要在言语、行为、爱心、信心和纯洁各方面做信徒的榜样。 13在我来之前,你要专心宣读圣经,勉励会众,教导真理。 14不要忽略你的恩赐,那是借着预言在众长老把手按在你身上时赐给你的。 15你要全心全意地做这些事,让大家都看到你的长进。 16你要注意自己的言行和教导,要持之以恒。这样,你不但能救自己,也能救那些听你教导的人。

Japanese Contemporary Bible

テモテへの手紙Ⅰ 4:1-16

4

自分の信仰を訓練する

1しかし、聖霊がはっきりと予告されたように、終末の時代には悪霊の教えを広める教師が現れ、教会の中からも、キリストから離れてその熱心な弟子になる者が出ます。 2そのような教師は平気でうそをつき、しかもそれを何度もくり返すので、良心が完全にまひしています。 3彼らは結婚を禁じたり、肉を食べることを禁じたりします。しかし食物は、神が私たちに喜び楽しむようにと備えてくださったものです。 4神がお造りになったものはみな良い物で、感謝して受ければ、何一つ捨てる必要はありません。 5神のことばと感謝の祈りによって、きよめられるからです。

6このことを、ほかの人たちにはっきり教えなさい。そうすれば、あなたは牧師の義務をりっぱに果たしたことになるのです。牧師は、自らの信仰と、従ってきた真理の教えとによって成長するのです。 7愚かな理論や作り話の議論で、むだな時間を費やしてはなりません。むしろ、時間と労力とを有効に使って、いつも霊的に高められるよう自分を訓練しなさい。 8体の訓練も大いにけっこうですが、霊の訓練はさらに大切であり、あらゆる行動の原動力になるのです。ですから、あなたは霊の訓練に励み、もっとすぐれたクリスチャンを目指しなさい。そうすることは、今の地上の生活のためだけでなく、未来の生活にも役立つからです。 9これは、万人に共通の真理です。 10この真理を人々が信じるように、私たちは多くの苦しみに会いながらも一心に励んできました。それは私たちが、生ける神に希望を託しているからです。神はすべての人のために、特にその救いを受け入れた人たちのために、死んで復活されたお方なのです。 11これらのことを、どんな人にも十分理解できるように教えなさい。

12年が若いからといって、軽く見られてはいけません。かえって人々の模範になりなさい。あなたが、ことばと態度によって教えていることを、人々にも実行させなさい。愛、信仰、純潔の良い模範を示しなさい。 13私がそちらに行くまで、教会で聖書を朗読し、その内容を教え、神のことばを伝えなさい。

与えられた能力を生かす

14あなたが任職に当たって教会の長老たちの按手(頭に手を置いて祈る)を受けた時、神が預言を通して与えてくださった聖霊の賜物(神の恵みによって一人一人に与えられたもの)を大切にしなさい。 15それを十分に活用して、今の仕事に全身全霊、打ち込みなさい。そうすれば、あなたの進歩と向上がすべての人に明らかになるでしょう。 16自分自身と教えることに、いつも気をつけなさい。正しいことには、あくまでも忠実でありなさい。そうすれば、神はあなたを祝福し、他の人たちを助けるのに役立つ者としてくださいます。