耶和华的应许
1耶路撒冷的居民5:1 “耶路撒冷的居民”希伯来文是“被围攻的女子”。啊,
现在你们要调集军队!
敌人正四面围攻我们,
要用杖击打以色列首领的脸颊。
2以法他的伯利恒啊,
你在犹大各城中毫不起眼,
但将有一位从你那里出来,
为我统治以色列;
祂的根源自亘古,来自太初。
3因此,耶和华要将以色列人交给他们的敌人,
直到那临盆的妇人生下儿子。
那时,祂流亡的弟兄将重返他们的以色列同胞那里。
4祂要挺身而起,
倚靠耶和华的能力,
奉祂上帝耶和华的威名牧养祂的群羊。
他们将安然居住,
因为那时祂必受尊崇,直达地极。
5祂必给他们带来平安!
亚述人侵略我们的国土、践踏我们的宫殿时,
我们将选立七位牧者和八位首领抗击他们。
6他们要用刀剑统治亚述,统治宁录地区。
亚述人侵入我们国境、践踏我们疆土时,
祂必拯救我们。
7雅各余剩的子孙将在万民中像从耶和华那里降下的雨露,
又像洒在草上的甘霖。
他们不依靠人,
不冀望于世人。
8在各国各民中,
雅各余剩的子孙犹如林间百兽中的狮子,
又像闯入羊群的猛狮,
将猎物扑倒撕碎,
无人能搭救。
9愿你们伸手战胜仇敌!
愿你们的仇敌都被铲除!
10耶和华说:
“到那日,
我要消灭你们的战马,
毁坏你们的战车。
11我要摧毁你们境内的城邑,
拆除你们所有的堡垒。
12我要除掉你们手中的巫术,
使你们那里不再有占卜的。
13我要从你们中间除去雕刻的神像和神柱,
使你们不再跪拜自己所造的。
14我要从你们中间铲除亚舍拉神像,
毁灭你们的城邑。
15我要在烈怒中报应那些不听从我的国家。”
Обещанный Правитель из Вифлеема
1Ополчайся же, город полчищ:
нас взяли в осаду!
Обложили нас осадой.
Палкою по щеке
будут бить израильского правителя.
2«Но ты, Вифлеем-Ефрафа,
пусть ты мал среди тысяч Иудеи,
из тебя Мне выйдет Тот,
Кто будет править Израилем,
Чье родословие ведется издревле,
с давних времен5:2 Или: «…Чье происхождение издревле, от дней вечных».».
3Итак, Он оставит их до поры,
пока роженица не родит;
тогда Его оставшиеся братья
вернутся к народу Израиля.
4Он встанет и будет пасти Свое стадо
в силе Господней,
в величии имени Господа, Его Бога.
Они будут жить в безопасности,
ведь слава Его дойдет до края земли.
5Он будет их миром5:2–5 Эти слова служат пророчеством об Иисусе Христе (см. Мат. 2:1, 6; Ин. 7:42)..
Если явятся в нашу страну ассирийцы
и будут топтать наши крепости,
мы поднимем на них семерых правителей5:5 Букв.: пастухов.
и даже восьмерых вождей.
6Они будут править мечом в земле ассирийской,
обнаженным мечом — в земле Нимрода5:6 Или: в земле Нимрода, в самых воротах ее. Подразумевается Ассирия либо Вавилония (см. Быт. 10:8–12), которая в дни Михея принадлежала Ассирии..
Правитель избавит нас от ассирийцев,
если те явятся в нашу страну
и будут нарушать ее границы.
Спасение и гибель
7И будут уцелевшие Иакова
среди многих народов,
точно роса от Господа,
как дождь на побеги,
который ни от кого не зависит
и не подвластен смертным.
8Уцелевшие Иакова будут между народами,
среди многих народов,
точно лев среди лесного зверья,
словно молодой лев между овечьих отар,
что, подкравшись, набрасывается и разрывает на куски,
и никто не в силах избавить от него.
9Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей,
все твои враги будут истреблены.
10«В тот день, — возвещает Господь, —
Я погублю у тебя коней
и сломаю твои колесницы.
11Я погублю города на твоей земле
и разрушу все твои крепости.
12Я погублю твое чародейство,
и колдунов у тебя не станет.
13Я погублю твои изваяния
и твои священные камни;
ты больше не будешь поклоняться
сделанному твоими руками.
14Я искореню столбы Ашеры5:14 То есть культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры.
и разрушу твои города.
15В гневе и ярости Я отомщу народам,
которые Меня не послушались».