耶路撒冷的将来
1在末后的日子,
耶和华殿所在的山必超乎群山,
高过众岭,
万民都要归向它。
2多国的民都要前来,说:
“来吧,让我们登耶和华的山,
去雅各之上帝的殿。
祂必指示我们当行的路,
我们也要遵行祂的道。”
因为训诲必出于锡安,
耶和华的话语必来自耶路撒冷。
3祂要在各民族中施行审判,
为远方的强国断定是非。
他们要把刀剑铸成犁头,
把矛枪打成镰刀。
国与国之间不再动刀枪,
也不再学习战争。
4人人都安然坐在自己的葡萄树和无花果树下,
不再担惊受怕。
这是万军之耶和华亲口说的。
5万民都遵从自己的神明,
但我们要永远遵从我们的上帝耶和华。
6耶和华说:
“到那日,我要聚集瘸腿的,
招聚被掳的和被我惩罚的。
7我要使瘸腿的成为余民,
让被掳的成为强国。
耶和华要在锡安山做王治理他们,
从那时直到永远。
8“你这羊群的瞭望塔,
锡安城4:8 “城”希伯来文是“女子”,可能是对锡安的昵称,下同4:13。的坚垒啊!
从前的国权——
耶路撒冷城的王位必重新归你。”
9现在你为何大声哭喊?
是因为你没有王吗?
难道你的谋士都死了吗,
以致你像分娩的妇人一样痛苦不堪?
10锡安的百姓啊,
你们要像分娩的妇人一样辗转呻吟,
因为你们现在要离开这城,
住在荒野,被掳到巴比伦。
在那里,你们将得到解救;
在那里,耶和华必从敌人手中救赎你们。
11现在许多国家一起来攻击你们,说:
“愿锡安遭蹂躏,
我们要看着锡安被毁灭。”
12他们却不知道耶和华的心意,
也不明白祂的计划。
祂聚集他们是要惩罚他们,
像把禾捆堆积在麦场一样。
13耶和华说:
“锡安城啊,
起来打谷吧!
我要给你铁角,
我要给你铜蹄。
你要打碎列国,
将他们的不义之财献给耶和华,
把他们的财富献给普天下的主。”
Гора Господња
1Догодиће се у последње дане
и гора Дома Господњег
биће постављена врх гора,
и узвишена изнад брегова.
Пуци према њој ће се стицати.
2Многи народи ће ходати и говорити:
„Хајде, попнимо се на гору Господњу
и у Дом Бога Јаковљева,
те да нас он научи путевима својим,
и да ми ходамо стазама његовим.“
Јер ће поучење изаћи са Сиона,
и реч Господња из Јерусалима.
3Па ће он бити судија међу многим народима,
и он ће бити меродаван за народе моћне и далеке;
те ће они мачеве прековати у раонике,
а копља у српове.
Неће више народ против народа подизати мачеве,
нити ће се више учити ратовању.
4Свако ће да пребива под својом лозом
и под својом смоквом,
а неће бити никог да их плаши,
јер су тако казала уста Господа над војскама.
5Јер сви ће народи ходити,
свако у име свога бога,
а ми ћемо ходити у име Господа,
нашег Бога у веке векова.
Наум Господњи
6„Тога дана – говори Господ –
окупићу хроме,
сабраћу протеране
којима сам наудио.
7Од хромих ћу начинити остатак
и од протераних народ моћан.
И Господ ће над њима да влада
на гори Сион од сад па довека.
8А ти, о, куло стада,
упориште ћерке сионске,
теби ће доћи и стићи ти власт,
пређашње царство ћерке Јерусалима.“
9Зашто сада тако јако вичеш?
Зар у теби нема цара?
Јесу ли ти пропали саветници
па те је обузео бол као породиљу?
10Савиј се и напни, о, ћерко сионска,
као породиља,
јер ћеш сада изаћи из града
и живећеш на пољу.
Отићи ћеш у Вавилон
и тамо ће те избавити,
тамо ће те откупити Господ
из руку твојих непријатеља.
11А сада су се против тебе
окупили народи многи,
који говоре: „Оскрнавимо је!
И нек нам се очи наслађују Сионом.“
12Али они не знају науме Господње
и његове одлуке не схватају,
јер он их сакупља ко снопље по гумну.
13„Устани и врши, о, ћерко сионска!
Начинићу ти гвоздени рог
и бронзана копита
да смрвиш народе многе.“
Господу ћеш да посветиш њихову отимачину,
и њихово благо Господу све земље.