弥迦书 2 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

弥迦书 2:1-13

欺压者的命运

1躺在床上图谋不轨、

盘算作恶的人有祸了!

天一亮,他们就依仗手中的权势行恶。

2他们贪图田地,就去霸占;

想要房屋,就去抢夺。

他们欺压人的全家,

诈取别人的产业。

3所以,耶和华说:

“我正计划降灾惩罚你们这族,

你们无法逃脱,

再也不能趾高气扬,

因为这是你们灾祸临头的日子。

4到那日,人们要唱悲戚的哀歌讥讽你们说,

‘我们彻底完了,

耶和华把我们的产业转给别人。

祂竟拿走我们的产业,

把田地分给掳掠我们的人。’”

5因此,他们在耶和华的会众中将无人抽签分地。

6他们的先知说:

“不要说预言了,

不要预言这种事,

我们不会蒙受羞辱。”

7雅各家啊,你们怎能说:

“耶和华已经不耐烦了吗?

祂会做这些事吗?”

耶和华说:“我的话岂不有益于行为正直的人吗?

8近来,你们像仇敌一样起来攻击我的子民2:8 “你们像仇敌一样起来攻击我的子民”或译“我的子民如仇敌一样兴起来”。

你们剥去那些如从战场归来一样毫无戒备的过路人的外衣。

9你们把我子民中的妇女从她们的幸福家园赶走,

又从她们的子女身上永远地夺去我的尊荣。

10你们起来走吧!

这里不再是你们的安居之地!

因为这里已遭玷污,

被彻底毁坏。

11倘若有骗子撒谎说,

‘我预言你们会有美酒佳酿。’

他就会成为这个民族的先知。

12雅各家啊,

我必把你们都聚集起来,

我必把以色列的余民集合起来。

我要将他们安顿在一起,

好像羊圈里的羊,

又如草场上的羊群;

那里必人声鼎沸。

13开路者要走在他们前面,

带领他们冲出敌人的城门。

他们的王走在前面,

耶和华亲自引导他们。”

New Russian Translation

Михей 2:1-13

Горе притеснителям

1Горе замышляющим преступление

и придумывающим на ложах2:1 Возможный текст; букв.: и творящим на ложах. злые дела!

Забрезжит рассвет — они их исполнят,

потому что это в их силах.

2Захотят чужие поля — захватят,

захотят дома — отберут;

обманом выживут владельца из дома

и наследие отнимут.

3Поэтому так говорит Господь:

«Я помышляю навести на людей беду,

от которой вам не спастись.

Не ходить вам больше гордо,

так как настает время бедствий.

4В тот день вас будут высмеивать,

передразнивать словами плачевной песни:

„Мы совершенно разорены;

Господь отобрал надел моего народа.

Как Он отнял его у меня!

Он поля наши делит среди завоевателей“2:4 Или: мятежников.».

5Поэтому в собрании Господнем не будет никого,

кто отмерил бы ваш надел, бросив жребий.

Против лжепророков

6«Не пророчествуйте, — пророчествуют они, —

об этом нельзя пророчествовать;

нас не постигнет бесчестие».

7Разве можно так говорить, дом Иакова?

Разве терпение Господа истощилось?

Разве Он сделал бы такое?

«Разве слова Мои не во благо тому,

чей путь безупречен?

8Уже давно Мой народ восстал,

как враг;

вы срываете одежду

с мирных людей, с тех, кто спокойно проходит мимо,

о вражде не помышляя2:8 Букв.: возвращаясь с войны..

9Женщин Моего народа вы выгоняете

из их уютных домов,

а детей их вы лишаете

Моей славы навеки.

10Вставайте и уходите!

Это больше не место покоя,

из-за нечистоты оно будет разрушено,

и разрушение будет ужасным.

11Если лжец и мошенник придет и скажет:

„Я буду тебе пророчествовать о вине, о хмельном питье“,

то он и будет достойным проповедником этому народу!

Пророчество об избавлении

12Я непременно соберу всего тебя, Иаков;

соберу воедино уцелевших у Израиля;

соберу их вместе, словно овец в загоне,

как отару на пастбище.

Земля наполнится шумом от множества людей.

13Перед ними пойдет пробивающий путь;

они прорвутся через ворота и выйдут.

Их царь пойдет перед ними,

Господь будет во главе их».