希伯来书 1 – CCB & NVI

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

希伯来书 1:1-14

划时代的启示

1在古代,上帝曾借着先知以各种方式多次向我们的祖先说话; 2在这世界的末期,祂又借着自己的儿子亲自向我们说话。上帝早已立祂承受万物,并借着祂创造了宇宙万物。 3祂正是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。 4祂既承受了比天使更高的名分,就远超越天使。

5上帝从未对任何一个天使说:

“你是我的儿子,我今日成为你父亲。”

或说:

“我要做你的父亲,你要做我的儿子。”

6上帝差遣祂的长子到世上来时,说:

“上帝的天使都要敬拜祂。”

7上帝提到天使的时候,也只是说:

“上帝使祂的天使成为风,使祂的仆役成为火焰。”

8但论到祂的儿子,祂却说:

“上帝啊,你的宝座永远长存,

你以公义的杖执掌王权。

9你喜爱公义,憎恶邪恶。

所以上帝,你的上帝,

用喜乐之油膏你,使你超过同伴。”

10此外又说:

“主啊,太初你奠立大地的根基,

亲手创造诸天。

11天地都要消亡,但你永远长存。

天地都会像衣服渐渐破旧,

12你要像卷外衣一样把天地卷起来。

天地将如衣服一样被更换,

但你永远不变,

你的年日永无穷尽。”

13上帝从未对任何一个天使说:

“你坐在我的右边,

等我使你的仇敌成为你的脚凳。”

14天使岂不都是服役的灵吗?他们奉差遣,岂不是去为那些将要承受救恩的人服务吗?

Nueva Versión Internacional

Hebreos 1:1-14

Dios ha hablado por medio de su Hijo

1Dios habló en otras épocas a nuestros antepasados. Lo hizo por medio de los profetas en diversas ocasiones y de varias maneras. 2Pero en estos días finales nos ha hablado por medio de su Hijo. A este lo hizo heredero de todo, y por medio de él creó el universo. 3El Hijo refleja el brillo de la gloria de Dios. Es la fiel imagen de lo que Dios es. Él es quien mantiene el universo en existencia, por medio del poder de su palabra. Después de morir para perdonarnos nuestros pecados, subió al cielo y se sentó a la derecha del trono majestuoso de Dios. 4Así llegó a ser superior a los ángeles, ya que Dios le dio un nombre más importante que el de ellos.

El Hijo es superior a los ángeles

5Porque, Dios jamás le ha dicho a un ángel lo siguiente:

«Tú eres mi Hijo;

hoy mismo me he convertido en tu Padre».

Y, en otro lugar de las Escrituras, dice:

«Yo seré su Padre,

y él será mi Hijo».

6Además, cuando Dios envió a su Hijo primogénito al mundo, dijo:

«Que lo adoren todos los ángeles de Dios».

7En cuanto a los ángeles, Dios dijo:

«Él convierte a sus ángeles en espíritus

y a sus servidores, en llamas de fuego».

8Pero, cuando habla del Hijo, dice:

«Tu trono, oh Dios, permanece para siempre,

y tu gobierno es un reino de justicia.

9Has amado la justicia y odiado la maldad.

Por eso, tu Dios te ha elegido y llenado de alegría,

mucho más que a tus compañeros».

10También dice:

«En el principio, oh Señor, tú afirmaste la tierra,

y los cielos son la obra de tus manos.

11Los cielos desaparecerán, pero tú permaneces para siempre.

Todos ellos envejecerán como un vestido.

12Los doblarás como una tela,

y cambiarán como quien se cambia de ropa;

pero tú eres siempre el mismo,

y tu vida no tiene fin».

13Dios jamás ha dicho a uno de sus ángeles:

«Siéntate a mi derecha,

hasta que ponga a tus enemigos

debajo de tus pies».

14Pues todos los ángeles son solo espíritus que sirven a Dios. Él los envía para ayudar a los que han de ser salvos.