士师记 10 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

士师记 10:1-18

士师陀拉和雅珥

1亚比米勒死后,以萨迦陀拉拯救了以色列人。他住在以法莲山区的沙密,祖父是朵多,父亲是普瓦2陀拉以色列的士师二十三年,死后葬在沙密

3之后,基列雅珥以色列的士师二十二年。 4他有三十个儿子,每人骑一头驴。他们在基列拥有三十座城,那些城到现在还叫“雅珥之城”。 5雅珥死后,葬在加们

以色列人因犯罪而受罚

6后来,以色列人又做耶和华视为恶的事,祭拜巴力亚斯她录,又拜亚兰西顿摩押亚扪非利士的神明。他们背弃耶和华,不再事奉祂。 7耶和华向他们发怒,把他们交在非利士人和亚扪人手中。 8那年,非利士人和亚扪人击垮了以色列人,压迫基列地区、约旦河东亚摩利境内的以色列人达十八年。 9亚扪人还渡过约旦河攻击犹大便雅悯以法莲支派,使以色列人苦不堪言。 10于是,他们呼求耶和华说:“我们背弃我们的上帝去祭拜巴力,我们得罪了你。” 11耶和华对他们说:“你们受埃及人、亚摩利人、亚扪人、非利士人、 12西顿人、亚玛力人和马云人的压迫,就呼求我,我岂没有拯救你们吗? 13但你们竟背弃我,去事奉其他神明,所以我不再救你们。 14你们去呼求自己选择的神明吧!你们有难,让他们救你们吧!” 15他们对耶和华说:“我们犯了罪,任你处置我们,只求你今天拯救我们。” 16以色列人除掉了他们的外邦神像,转而事奉耶和华。耶和华不忍再看以色列人受苦。

17当时,亚扪人整装备战,在基列安营;以色列人也集合起来,在米斯巴安营。 18基列的首领们彼此商议说:“谁先攻打亚扪人,谁就做所有基列人的首领。”

New Russian Translation

Судьи 10:1-18

Тола

1После Авимелеха спасать Израиль поднялся Тола, сын Фуи, сына Додо, из рода Иссахара. Он жил в Шамире, в нагорьях Ефрема. 2Он был судьей в Израиле двадцать три года; после этого он умер и был похоронен в Шамире.

Иаир

3После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьей в Израиле двадцать два года. 4У него было тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах. У них было тридцать городов в Галааде, которые и по сегодняшний день называются селениями Иаира10:4 Евр. хавво́т-иаи́р.. 5Когда Иаир умер, его похоронили в Камоне.

Идолопоклонство израильтян

6Израильтяне вновь стали творить зло в глазах Господа. Они служили Баалам и Астартам, богам Арама, богам Сидона, богам Моава, богам аммонитян и богам филистимлян, а Господа оставили и не служили Ему. 7Господь разгневался на Израиль и отдал их в руки филистимлян и аммонитян, 8которые в тот год притесняли и угнетали израильтян. Восемнадцать лет они угнетали израильтян на восточной стороне Иордана в Галааде, в земле аморреев. 9Аммонитяне тоже переправились через Иордан, чтобы воевать с Иудой, Вениамином и домом Ефрема; израильтяне были в большой беде. 10И израильтяне воззвали к Господу:

— Мы согрешили против Тебя, оставив нашего Бога и служа Баалам.

11Господь ответил им:

— Когда египтяне, аморреи, аммонитяне, филистимляне, 12сидоняне, амаликитяне и маонитяне10:12 В некот. древн. евр. рукописях: мадианитяне. угнетали вас и вы взывали ко Мне о помощи, то разве Я не спасал вас от их рук? 13Но вы оставили Меня и служили другим богам, и Я не стану больше спасать вас. 14Идите и взывайте к другим богам, которых вы избрали. Пусть они спасают вас в беде!

15Но израильтяне сказали Господу:

— Мы согрешили. Сделай с нами всё, что Тебе угодно, но сегодня спаси нас.

16Они избавились от чужеземных богов и стали служить Господу. И Он не мог больше видеть, как Израиль страдает.

17Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Галааде, израильтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе. 18А вожди жителей Галаада говорили друг другу:

— Всякий, кто начнет войну с аммонитянами, будет главой всех жителей Галаада.