历代志下 27 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

历代志下 27:1-9

犹大王约坦

1约坦二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。他母亲叫耶路莎,是撒督的女儿。 2约坦事事效法他父亲乌西雅,做耶和华视为正的事,只是没有进耶和华的殿。民众仍继续败坏。 3约坦建造耶和华殿的上门,大力修建俄斐勒的城墙。 4他还在犹大山区建造城邑,在树林中建造营寨和瞭望塔。 5他与亚扪人的王交战,打败了他们。在以后的三年中,亚扪人每年进贡六万八千两银子、小麦和大麦各二百二十万升。 6约坦日渐强盛,因为他坚守他的上帝耶和华的道。 7约坦其他的事及一切战绩和功业,都记在《以色列犹大列王史》上。 8他二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。 9约坦与祖先同眠后,葬在大卫城。他儿子亚哈斯继位。

New Russian Translation

2-я книга Паралипоменон 27:1-9

Иотам — царь Иудеи

(4 Цар. 15:32–38)

1Иотаму было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать звали Иеруша, она была дочерью Цадока. 2Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия, но в отличие от него он не вторгался в Господень храм. А народ всё хранил свои скверные обычаи. 3Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел. 4Он строил города в иудейских горах и крепости с башнями в лесистых местностях.

5Иотам пошел войной на царя аммонитян и победил его. В тот год аммонитяне выплатили ему 100 талантов27:5 Около 3,4 т. серебра, 10 000 ко́ров пшеницы27:5 Вероятно, около 1 600 т пшеницы. и десять тысяч ко́ров ячменя27:5 Вероятно, около 1 350 т ячменя.. Столько же они приносили ему и во второй, и в третий год.

6Иотам стал могущественным царем, потому что жил, во всем повинуясь Господу, своему Богу.

7Прочие события правления Иотама, все его войны и другие деяния записаны в «Книге царей Израиля и Иудеи». 8Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. 9Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него.