历代志上 24 – CCB & NTLR

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

历代志上 24:1-31

祭司的职务

1下面是亚伦子孙的班次。亚伦的儿子是拿答亚比户以利亚撒以他玛2拿答亚比户比父亲先死,而且没有留下儿子,因此以利亚撒以他玛做了祭司。 3以利亚撒的子孙撒督以他玛的子孙亚希米勒的协助下,大卫亚伦的子孙分成班次,让他们各司其职。 4以利亚撒的子孙中做首领的比以他玛的子孙中做首领的多,他们被分成班次,以利亚撒的子孙中有十六个族长,以他玛的子孙中有八个族长。 5因为以利亚撒的子孙中和以他玛的子孙中都有人在圣所做首领事奉上帝,他们便用抽签的方法公平地分班,分别在以利亚撒以他玛家族中抽签。 6利未拿坦业的儿子示玛雅是书记。他在君王、首领、撒督祭司、亚比亚他的儿子亚希米勒、众祭司和利未人的族长面前把抽出的名字记录下来。

7第一签抽出来的是耶何雅立,第二签是耶大雅8第三签是哈琳,第四签是梭琳9第五签是玛基雅,第六签是米雅民10第七签是哈歌斯,第八签是亚比雅11第九签是耶书亚,第十签是示迦尼12第十一签是以利亚实,第十二签是雅金13第十三签是胡巴,第十四签是耶是比押14第十五签是璧迦,第十六签是音麦15第十七签是希悉,第十八签是哈辟悉16第十九签是毗他希雅,第二十签是以西结17第二十一签是雅斤,第二十二签是迦末18第二十三签是第来雅,第二十四签是玛西亚19他们照这班次,按以色列的上帝耶和华借他们的祖先亚伦所定的条例,在耶和华的殿里司职。

20其他的利未人还有暗兰的后代书巴业书巴业的后裔耶希底亚21利哈比雅的长子伊示雅22以斯哈的后代示罗摩示罗摩的后代雅哈23希伯仑的长子耶利雅、次子亚玛利亚、三子雅哈悉、四子耶加缅24乌薛的后代米迦米迦的后代沙密25米迦的弟兄伊示雅伊示雅的后代撒迦利雅26米拉利的儿子抹利姆示雅西雅雅西雅的儿子比挪27米拉利的后代雅西雅的儿子比挪朔含撒刻伊比利28抹利的儿子以利亚撒——以利亚撒没有儿子, 29基士的后代耶拉篾30姆示的儿子末力以得耶利摩。这些按宗族都是利未人的后代。 31他们也在大卫王、撒督亚希米勒、众祭司和利未人的族长面前抽签,不分长幼,正如他们的亲族亚伦的后代所做的一样。

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 24:1-31

Măsuri de organizare a cultului: împărțirea pe divizii și perioade

1Iată care au fost cetele urmașilor lui Aaron. Fiii lui Aaron au fost: Nadab, Abihu, Elazar și Itamar. 2Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor, fără să fi avut urmași, astfel că numai Elazar și Itamar au slujit ca preoți. 3David i‑a împărțit pe urmașii acestora, punând ca responsabili peste slujbele lor pe Țadok, dintre urmașii lui Elazar, și pe Ahimelek, dintre urmașii lui Itamar. 4Printre urmașii lui Elazar s‑au găsit mai multe căpetenii decât printre urmașii lui Itamar, acestea fiind împărțite astfel: șaisprezece căpetenii ale familiilor urmașilor lui Elazar și opt căpetenii ale familiilor urmașilor lui Itamar. 5I‑au împărțit prin sorți, între unii și alții, căci căpeteniile Lăcașului și căpeteniile lui Dumnezeu erau atât dintre urmașii lui Elazar, cât și dintre urmașii lui Itamar.

6Scribul Șemaia, fiul lui Netanel, unul dintre leviți, i‑a scris în prezența regelui, a conducătorilor, a preotului Țadok, a lui Ahimelek, fiul lui Abiatar, și a căpeteniilor familiilor preoților și leviților; au ales o familie dintre urmașii lui Elazar și una dintre urmașii lui Itamar.

7Primul sorț a ieșit pentru Iehoiarib,

al doilea pentru Iedaia,

8al treilea pentru Harim,

al patrulea pentru Seorim,

9al cincilea pentru Malchia,

al șaselea pentru Miyamin,

10al șaptelea pentru Hakoț,

al optulea pentru Abia,

11al nouălea pentru Iosua,

al zecelea pentru Șecania,

12al unsprezecelea pentru Eliașib,

al doisprezecelea pentru Iachim,

13al treisprezecelea pentru Hupa,

al paisprezecelea pentru Ieșebab,

14al cincisprezecelea pentru Bilga,

al șaisprezecelea pentru Imer,

15al șaptesprezecelea pentru Hezir,

al optsprezecelea pentru Hapițeț,

16al nouăsprezecelea pentru Petahia,

al douăzecilea pentru Ezechiel,

17al douăzeci și unulea pentru Iachin,

al douăzeci și doilea pentru Gamul,

18al douăzeci și treilea pentru Delaia

și al douăzeci și patrulea pentru Maazia.

19Aceasta a fost ordinea în care aveau să facă slujba când intrau în Casa Domnului, potrivit hotărârilor date cu privire la ei prin Aaron, tatăl lor, așa cum i‑a poruncit Domnul, Dumnezeul lui Israel.

Alți leviți

20Dintre ceilalți urmași ai lui Levi au fost:

dintre fiii lui Amram: Șubael;

dintre fiii lui Șubael: Iehdeia;

21din Rehabia – dintre fiii lui Rehabia:

căpetenia Ișia;

22dintre ițhariți: Șelomot;

dintre fiii lui Șelomot: Iahat;

23fiii lui Hebron au fost: căpetenia Ieria, Amaria – al doilea, Iahaziel – al treilea, Iekamam – al patrulea;

24fiul lui Uziel a fost Mica;

dintre fiii lui Mica: Șamir;

25fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia;

26fiii lui Merari au fost: Mahli și Muși;

fiul lui Iaazia a fost Beno;

27urmașii lui Merari au fost: din Iaazia – Beno, Șoham, Zacur și Ivri;

28din Mahli – Elazar, dar el nu a avut fii;

29din Chiș – fiul lui Chiș:

Ierahmeel;

30fiii lui Muși au fost: Mahli, Eder și Ierimot.

Aceștia au fost urmași ai leviților, potrivit familiilor lor. 31Și ei, ca și frații lor, urmașii lui Aaron, au aruncat sorții în prezența regelui David, a lui Țadok și a lui Ahimelek, a căpeteniilor familiilor preoților și a leviților, atât pentru familiile celui mai în vârstă, cât și pentru cele ale fratelui lor cel mai mic.