历代志上 19 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

历代志上 19:1-19

大卫击败亚扪人和亚兰人

1后来,亚扪拿辖死了,他儿子继位。 2大卫说:“我要恩待拿辖的儿子哈嫩,因为他父亲曾经恩待我。”他便派使臣去安慰丧父的哈嫩大卫的臣仆来到亚扪境内要安慰哈嫩3亚扪的官长却对哈嫩说:“大卫派人来安慰你,你以为他是来吊唁你父亲吗?他的臣仆来见你,不过是要探听虚实,想摧毁这地方。” 4哈嫩便把大卫的臣仆抓起来,剃去他们的胡须,从臀部割去他们下半身的衣服,然后放走他们。 5消息传到大卫那里,他就派人去迎接他们,因为他们倍受羞辱。王告诉他们留在耶利哥,等胡须长好了再回来。

6哈嫩及其他亚扪人知道得罪了大卫,就派人用六十八万两银子从美索不达米亚亚兰玛迦琐巴招兵买马, 7雇了三万二千辆战车和玛迦王及其军队。他们在米底巴附近扎营,亚扪人也从各城出来汇集在一起,准备作战。 8大卫听见消息后,就派约押率领全体勇士出战。 9亚扪人在城门前列阵,来助战的诸王在郊野列阵。

10约押见自己腹背受敌,就从以色列军中挑选一些精兵列阵迎战亚兰人, 11把余下的军兵交给他的兄弟亚比筛带领,列阵迎战亚扪人。 12他对亚比筛说:“倘若我胜不过亚兰人,你便过来支援我;倘若你胜不过亚扪人,我便过去支援你。 13你要刚强,我们要为我们的人民和我们上帝的城邑奋勇作战。愿耶和华成全祂自己的旨意!” 14于是,约押率领军兵进攻亚兰人,亚兰人败逃。 15亚扪人见亚兰人败逃,便也从亚比筛面前逃回城去。约押便回师耶路撒冷

16亚兰人见自己败给以色列人,就派使者调来幼发拉底河那边的亚兰人,由哈大底谢的将军朔法率领。 17大卫听到消息后,就召集以色列全军,渡过约旦河,去攻打亚兰人,列阵与他们交战。 18亚兰人在以色列人面前败逃,大卫杀了他们七千名战车兵、四万步兵,还杀了他们的将军朔法19哈大底谢的属下见自己败给以色列人,便向大卫求和,臣服于他。从此,亚兰人不愿再支援亚扪人了。

New Russian Translation

1-я книга Паралипоменон 19:1-19

Победа над аммонитянами и арамеями

(2 Цар. 10:1–19)

1Некоторое время спустя Нахаш, царь аммонитян, умер, и вместо него царем стал его сын. 2Давид подумал: «Я окажу Хануну, сыну Нахаша, милость, потому что его отец оказал милость мне». И Давид отправил к Хануну послов, чтобы выразить соболезнования о его отце.

Люди Давида пришли к Хануну в землю аммонитян, чтобы сказать ему слова утешения, 3и аммонитские вожди сказали Хануну:

— Неужели ты думаешь, что Давид прислал к тебе этих людей с соболезнованиями из уважения к твоему отцу? Разве не затем они пришли к тебе, чтобы высмотреть, разведать и разрушить эту землю?

4Ханун схватил людей Давида, обрил их, отрезал их одежды наполовину, до ягодиц, и отослал их обратно.

5Они еще были в пути, когда об этом рассказали Давиду, и он послал им навстречу людей, потому что они были сильно опозорены. Царь сказал:

— Оставайтесь в Иерихоне, пока не отрастут ваши бороды, а потом возвращайтесь.

6Аммонитяне поняли, что сделались ненавистными Давиду, и Ханун с аммонитянами послали 1 000 талантов19:6 Около 34 т. серебра, чтобы нанять колесницы и колесничих из Арам-Нахараима19:6 То есть из северо-западной Месопотамии., из Арам-Маахи и из Цовы. 7Они наняли тридцать две тысячи колесниц и колесничих, а также царя Маахи с его воинами, который пришел, расположившись лагерем возле города Медевы. Аммонитяне собрались из своих городов и приготовились к сражению.

8Услышав об этом, Давид послал Иоава со всем войском сразиться с ними. 9Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в свой город, а пришедшие на помощь цари стояли отдельно в открытом поле.

10Увидев, что сражаться придется и спереди и сзади, Иоав отобрал лучших воинов Израиля и выстроил их против арамеев. 11Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и они выстроились против аммонитян. 12Иоав сказал:

— Если арамеи станут одолевать меня, то ты придешь ко мне на помощь, а если аммонитяне станут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь. 13Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Господь сделает так, как Ему угодно!

14После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с арамеями, и те побежали перед ним. 15Аммонитяне увидев, что арамеи бегут, тоже побежали от Авишая, брата Иоава, и отступили в город. А Иоав вернулся в Иерусалим.

16Увидев, что они разбиты израильтянами, арамеи послали гонцов за арамеями, жившими за рекой Евфрат, во главе которых был Шофах19:16 В 2 Цар. 10:16 он назван Шовах., начальник войска Ададезера.

17Об этом доложили Давиду, он собрал весь Израиль, переправился через Иордан и пришел к арамеям, выстроив против них своих воинов. Как только Давид атаковал арамеев, 18те побежали перед Израилем, и Давид перебил из них семь тысяч колесничих и сорок тысяч пеших воинов. Он убил и начальника их войска Шофаха.

19Увидев, что они разбиты Израилем, подданные Ададезера заключили с Давидом мир и покорились ему.

И арамеи больше не хотели помогать аммонитянам.