历代志上 13 – CCB & NVI

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

历代志上 13:1-14

运回约柜

1大卫跟千夫长、百夫长等所有的首领商议, 2然后对以色列全体会众说:“如果你们赞成,而且如果这是我们上帝耶和华的旨意,我们就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草场的祭司和利未人召集来。 3我们要将我们上帝的约柜运到这里来,因为在扫罗执政期间,我们没有求问它。” 4会众都表示赞同,认为这样做很好。

5于是,大卫召集了从埃及西曷河一直到哈马口的全体以色列人,要将上帝的约柜从基列·耶琳运来。 6大卫率领以色列众人到巴拉,即犹大基列·耶琳,要将上帝的约柜运回来。这约柜以坐在基路伯天使上面的耶和华的名字命名。 7他们把上帝的约柜从亚比拿达家抬出来,放在一辆新车上,由乌撒亚希约赶车。 8大卫以色列众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。 9他们到基顿的麦场时,拉车的牛失蹄,乌撒就伸手去扶约柜。 10因他伸手碰了约柜,耶和华便向他发怒,击杀了他,他当场死在上帝面前。 11大卫因耶和华击杀乌撒而烦恼,就称那地方为毗列斯·乌撒13:11 “毗列斯·乌撒”意思是“向乌撒发怒”。,沿用至今。 12那天,大卫惧怕上帝,他说:“我怎能将上帝的约柜运到我这里?” 13因此,大卫没有将约柜运进大卫城,而是把它运到迦特俄别·以东家。 14上帝的约柜在俄别·以东家存放了三个月。耶和华使俄别·以东家及其拥有的一切都蒙福。

Nueva Versión Internacional

1 Crónicas 13:1-14

Traslado del arca a la casa de Obed Edom

13:1-142S 6:1-11

1Después de consultar a los comandantes de mil y de cien soldados, así como a todos los oficiales, David 2dijo a la asamblea de Israel: «Si les parece bien y si es lo que el Señor nuestro Dios desea, enviemos mensajeros a todas partes para llamar a nuestros hermanos que se han quedado en el territorio de Israel. También llamemos a los sacerdotes y levitas que están en los pueblos y aldeas, a que se unan a nosotros 3para traer de regreso el arca de nuestro Dios. La verdad es que desde el tiempo de Saúl no la buscamos».

4A la asamblea le agradó la propuesta y acordó que se hiciera así.

5Entonces David reunió a todo el pueblo de Israel, desde Sijor en Egipto hasta Lebó Jamat,13:5 Lebó Jamat. Alt. la entrada de Jamat. para trasladar el arca que estaba en Quiriat Yearín. 6Luego David y todo Israel fueron a Balá, que es Quiriat Yearín de Judá, para trasladar de allí el arca de Dios el Señor, que reina entre los querubines —el arca sobre la cual se invoca su Nombre.

7Colocaron el arca de Dios en una carreta nueva y la sacaron de la casa de Abinadab. Uza y Ajío guiaban la carreta. 8David y todo Israel danzaban ante Dios con gran entusiasmo y cantaban al son de arpas, liras, panderos, címbalos y trompetas.

9Al llegar al campo de Quidón, los bueyes tropezaron, pero Uza extendió su mano y sostuvo el arca. 10Entonces la ira del Señor se encendió contra Uza por haber tocado el arca y lo hirió de muerte, de modo que Uza murió delante de Dios.

11David se enojó porque el Señor había matado a Uza, así que llamó a aquel lugar Peres Uza,13:11 En hebreo, Peres Uza significa golpe de Uza o brecha en Uza. nombre que conserva hasta el día de hoy.

12Aquel día David se sintió temeroso de Dios y exclamó: «¿Cómo me llevaré el arca de Dios?». 13Por eso no se la llevó a la Ciudad de David, sino que ordenó que la trasladaran a la casa de Obed Edom, oriundo de Gat. 14Fue así como el arca de Dios permaneció tres meses en la casa de Obed Edom, y el Señor bendijo a la familia de Obed Edom y todo lo que tenía.