利未记 20 – CCB & NIVUK

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

利未记 20:1-27

各种罪的惩处条例

1耶和华对摩西说: 2“你把以下条例告诉以色列人。

“在你们或寄居在你们中间的外族人中,如果有人把子女献给假神摩洛,必须处死他,当地的人要用石头打死他。 3我也必严惩那人,将他从民中铲除。因为他把子女献给摩洛,玷污我的圣所,亵渎我的圣名。 4如果那地方的人对此置之不理,没有处死那人, 5我必严惩那人一家,从民中铲除他和那些追随他与摩洛苟合的人。 6如果有人求问灵媒或巫师,与他们苟合,我必严惩,将他从民中铲除。 7你们要洁净自己,做圣洁的人,因为我是你们的上帝耶和华。 8你们要遵行我的律例。我是使你们圣洁的耶和华。

9“咒骂父母的,必被处死。他咒骂父母,必须承担自己的罪。 10如果有人与别人的妻子通奸,奸夫淫妇必须被处死。 11如果有人与父亲的妻妾同寝,就是羞辱他的父亲。要把二人处死,他们要承担自己的罪。 12如果有人与儿媳同寝,二人都必须被处死。他们乱伦,要承担自己的罪。 13如果男人与男人同寝,好像男人与女人同寝一样,他们的行为可憎,必须被处死。他们要承担自己的罪。 14如果有人娶妻,又娶岳母,便是大恶。要把他们三人烧死,使你们杜绝这种败坏之事。 15如果有男人与兽类交合,他和兽都要被处死。 16如果有女人与兽类交合,女人和兽都要被处死。他们罪有应得,必须被处死。

17“如果有人娶了同父异母或同母异父的姊妹,这是可耻之事,必须公开铲除他们。他与自己的姊妹乱伦,要承担自己的罪。 18如果有人与经期的女人同寝,他就暴露了女人的血泉,女人也自露血泉。要将他们二人从民中铲除。 19不可与姨母或姑母乱伦,因为这是羞辱自己的亲人。二人要承担自己的罪。 20如果有人与伯母或婶母同寝,就是羞辱他的伯父或叔父。二人要承担自己的罪恶,必无子女而死。 21如果有人娶兄嫂或弟媳,这是污秽行为,羞辱了自己的兄弟。二人必无儿无女。

22“你们要遵行我的一切律例和典章,免得我要带你们去的那片土地把你们吐出去。 23我要在你们面前赶走那片土地上的各族,你们不要随从他们的习俗。他们做了以上那些事,所以我厌恶他们。 24我曾说你们必占据他们的土地,我要把那片奶蜜之乡赐给你们作产业。我是你们的上帝耶和华,我已经把你们跟万族分开。 25所以,你们要区分洁净和不洁净的兽类与鸟类。不可吃那些我视为不洁净的飞禽、走兽和爬虫,以免玷污自己。 26你们要圣洁,因为我耶和华是圣洁的。我把你们跟万族分开,使你们做我的子民。 27如果有人做灵媒或巫师,不论男女,都必须被处死。你们要用石头打死他们,使他们承担自己的罪。”

New International Version – UK

Leviticus 20:1-27

Punishments for sin

1The Lord said to Moses, 2‘Say to the Israelites: “Any Israelite or any foreigner residing in Israel who sacrifices any of his children to Molek is to be put to death. The members of the community are to stone him. 3I myself will set my face against him and will cut him off from his people; for by sacrificing his children to Molek, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name. 4If the members of the community close their eyes when that man sacrifices one of his children to Molek and if they fail to put him to death, 5I myself will set my face against him and his family and will cut them off from their people together with all who follow him in prostituting themselves to Molek.

6‘ “I will set my face against anyone who turns to mediums and spiritists to prostitute themselves by following them, and I will cut them off from their people.

7‘ “Consecrate yourselves and be holy, because I am the Lord your God. 8Keep my decrees and follow them. I am the Lord, who makes you holy.

9‘ “Anyone who curses their father or mother is to be put to death. Because they have cursed their father or mother, their blood will be on their own head.

10‘ “If a man commits adultery with another man’s wife – with the wife of his neighbour – both the adulterer and the adulteress are to be put to death.

11‘ “If a man has sexual relations with his father’s wife, he has dishonoured his father. Both the man and the woman are to be put to death; their blood will be on their own heads.

12‘ “If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.

13‘ “If a man has sexual relations with a man as one does with a woman, both of them have done what is detestable. They are to be put to death; their blood will be on their own heads.

14‘ “If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.

15‘ “If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal.

16‘ “If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They are to be put to death; their blood will be on their own heads.

17‘ “If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonoured his sister and will be held responsible.

18‘ “If a man has sexual relations with a woman during her monthly period, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them are to be cut off from their people.

19‘ “Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonour a close relative; both of you would be held responsible.

20‘ “If a man has sexual relations with his aunt, he has dishonoured his uncle. They will be held responsible; they will die childless.

21‘ “If a man marries his brother’s wife, it is an act of impurity; he has dishonoured his brother. They will be childless.

22‘ “Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out. 23You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them. 24But I said to you, ‘You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey.’ I am the Lord your God, who has set you apart from the nations.

25‘ “You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground – those that I have set apart as unclean for you. 26You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.

27‘ “A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.” ’