列王纪下 22 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

列王纪下 22:1-20

约西亚做犹大王

1约西亚八岁登基,在耶路撒冷执政三十一年。他母亲叫耶底大,是波斯加亚大雅的女儿。 2约西亚做耶和华视为正的事,事事效法他祖先大卫,不偏不离。

发现律法书

3约西亚执政第十八年,他派米书兰的孙子、亚萨利雅的儿子沙番书记去耶和华的殿,并吩咐他说: 4“你去见大祭司希勒迦,让他清点奉献到耶和华殿中的银子,那些银子是殿门守卫从民众收集来的。 5然后把银子交给负责修理耶和华殿的督工,由他们付给修理耶和华殿的工人, 6就是木匠、瓦匠、石匠,并购买修理用的木料和凿好的石头。 7不用查核他们的账目,因为他们都是忠诚可靠的人。”

8大祭司希勒迦对书记沙番说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒迦把书卷交给沙番,他就读了此书。 9沙番书记禀告王说:“你的臣仆已经清空殿里的银子,交给殿里的督工和工人。” 10他又告诉王:“希勒迦祭司给了我一卷书。”沙番就在王面前诵读这书。 11王听了律法书上的话,就撕裂衣服, 12吩咐希勒迦祭司、沙番的儿子亚希甘米该亚的儿子亚革波、书记沙番和王的臣仆亚撒雅13“你们去为我及民众和整个犹大求问耶和华有关这书卷上的话。耶和华的烈怒已经临到我们身上,因为我们的祖先没有遵守这书卷上的话,没有遵行这书卷上的吩咐。”

户勒妲的预言

14于是,希勒迦祭司、亚希甘亚革波沙番亚撒雅去见女先知户勒妲。她是负责管理礼服的沙龙之妻,沙龙哈珥哈斯的孙子、特瓦的儿子。户勒妲住在耶路撒冷第二区。他们向她说明来意。 15她对他们说:“以色列的上帝耶和华要你们回去告诉差你们来见我的人, 16耶和华说,‘我要照犹大王所读的那书上的一切话,降灾难给这地方及这里的居民。 17因为他们背弃我,给其他神明烧香,制造偶像惹我发怒,所以我的怒火要在这地方燃烧,绝不止息。 18你们告诉差你们来求问耶和华的犹大王,至于你所听见的那些话,以色列的上帝耶和华说, 19因为你听到我对这地方及其居民的警告,知道这地方要受咒诅、沦为荒场,便悔改,在我面前谦卑,撕裂衣服,向我哭泣,我才垂听你的祷告。这是我耶和华说的。 20我会让你平安入土到你祖先那里,你不会看到我要降给这地方的一切灾难。’”他们便回去禀告王。

New Russian Translation

4-я книга Царств 22:1-20

Иосия — царь Иудеи

(2 Пар. 34:1–2, 8–13)

1Иосии было восемь лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме тридцать один год. Его мать звали Иедида, она была дочерью Адаи, родом из Боцката. 2Он делал то, что было правильным в глазах Господа, и ходил всеми путями своего предка Давида, не уклоняясь ни вправо, ни влево.

3На восемнадцатом году своего правления царь Иосия послал писаря Шафана, сына Ацалии, внука Мешуллама, в дом Господа, сказав:

4— Ступай к первосвященнику Хелкии, пусть он пересчитает деньги, принесенные в дом Господа, которые привратники собрали у народа. 5Пусть их отдадут людям, которые были назначены наблюдать за работами при доме, а они пусть заплатят рабочим, которые ремонтируют дом Господа, — 6плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тесаный камень, чтобы восстанавливать дом. 7Отчета за доверенные им деньги с них требовать не нужно, потому что они действуют честно.

Книга Закона найдена в храме

(2 Пар. 34:14–28)

8Первосвященник Хелкия сказал писарю Шафану:

— Я нашел в доме Господа книгу Закона22:8 Вероятно первосвященник нашел весь Закон, но, возможно, это было лишь Второзаконие, последняя часть Пятикнижия (см. Втор. 31:24–26)..

Он отдал ее Шафану, и тот ее прочитал. 9После этого писарь Шафан пришел к царю и доложил ему:

— Твои слуги взяли деньги, какие нашлись в доме Господа, и передали их наблюдателям за работами и работникам.

10Затем писарь Шафан сказал царю:

— Священник Хелкия дал мне одну книгу. — И Шафан стал читать из нее перед царем.

11Услышав слова из книги Закона, царь разорвал на себе одежду. 12Он приказал священнику Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Ахбору, сыну Михая, писарю Шафану и царскому слуге Асаи:

13— Идите, вопросите Господа за меня, за народ и за всю Иудею о том, что написано в найденной книге. Велик Господень гнев, который обрушился на нас из-за того, что наши отцы не слушали слов этой книги, они не поступали так, как она предписывает нам.

14И священник Хелкия, Ахикам, Ахбор, Шафан и Асая пошли к пророчице Олдане, жене Шаллума, сына Тиквы, внука Хархаса, хранителя одежд. Она жила в Иерусалиме, во Втором округе.

15Она сказала им:

— Так говорит Господь, Бог Израиля: «Скажите человеку, который послал вас ко Мне: 16Так говорит Господь: „Я наведу на это место и на его обитателей беду, как написано в книге, которую читал царь Иудеи. 17Из-за того, что они оставили Меня, возжигали благовония другим богам и вызывали Мой гнев всем, что сделали их руки,22:17 Или: всем, что они совершили. Мой гнев на это место вспыхнет и не угаснет“. 18Скажите царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа, что так говорит Господь, Бог Израиля, о словах, которые ты слышал: 19„Так как твое сердце смягчилось и ты смирил себя перед Господом, услышав, как Я сказал против этого места и его обитателей, что им суждены опустошение и проклятие22:19 То есть их имена будут использованы при выражении проклятия (см. Иер. 29:22), либо другие увидят, что они прокляты., и так как ты разорвал свои одежды и плакал предо Мной, то и Я услышал тебя, — возвещает Господь. — 20Поэтому Я возьму тебя к твоим отцам, и тебя похоронят в мире. Твои глаза не увидят всей той беды, которую Я наведу на это место“».

И они передали ее ответ царю.