出埃及记 8 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

出埃及记 8:1-32

蛙灾

1耶和华对摩西说:“你去告诉法老,‘耶和华说,放我的子民离开,他们好事奉我。 2如果你不肯让他们去,我就使青蛙来毁坏你的全境。 3尼罗河将充满青蛙,它们要跳到你的宫里、卧室和床铺上,跳到你的臣仆和百姓家里,跳到你的炉灶和揉面盆里。 4青蛙还会跳到你和你的百姓及众臣仆身上。’”

5耶和华对摩西说:“你叫亚伦埃及各地的江河、溪流和池塘伸杖,使青蛙遍布埃及。” 6亚伦就向水伸杖,青蛙就遍布了埃及全境。 7巫师也行邪术如法炮制,使青蛙遍布埃及。 8法老召摩西亚伦进宫,对他们说:“你们要祈求耶和华,使这些青蛙离开我和我的百姓,我便让你们的百姓去献祭给耶和华。” 9摩西对法老说:“好吧,你要我在什么时候为你以及你的臣仆和百姓祷告,叫这些青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?” 10法老说:“明天。”摩西说:“就照你说的,这样你就知道我们的上帝耶和华独一无二。 11青蛙会离开你、你的宫殿、你的臣仆和百姓,只留在河里。” 12摩西亚伦离开法老后,摩西就为法老所受的蛙灾一事向耶和华呼求。 13耶和华答应了摩西的祈求。在房屋内、院子里和田野中的青蛙都死了。 14百姓把青蛙的尸体堆积起来,埃及全境都充满了死青蛙的腐臭气味。 15法老看见灾难缓解,便又硬着心,不肯听从摩西亚伦的话,正如耶和华所言。

虱灾

16耶和华对摩西说:“你吩咐亚伦伸出他的杖击打地上的尘土,使埃及境内的尘土变成虱子。” 17他们就照上帝的吩咐去做,亚伦伸杖击打地上的尘土,虱子就跑到人和牲畜身上,全埃及的尘土都变成了虱子。 18巫师们也试图用邪术变出虱子来,却无法成功。埃及的百姓和牲畜身上长满了虱子。 19巫师们对法老说:“这是上帝的作为。”法老仍然硬着心,不肯答应摩西亚伦的要求,正如耶和华所言。

苍蝇之灾

20耶和华对摩西说:“明天清早,你趁法老去河边时去见他,告诉他,‘耶和华说,放我的子民走,他们好事奉我, 21不然我就叫成群的苍蝇飞到你、你的臣仆和百姓身上,进到你们各自的家中,使埃及遍地布满苍蝇。 22但那天,我必把我子民居住的歌珊分别出来,那里必没有成群的苍蝇,这样你就知道我耶和华主宰天下。 23我要把我的子民跟你的百姓分开,明天我必行这神迹。’” 24耶和华果然这样行。密密麻麻的苍蝇飞进法老的王宫和他臣仆的家里,埃及全国都受到苍蝇的毁坏。 25法老召见摩西亚伦,对他们说:“去吧,就在此地给你们的上帝献祭吧。” 26摩西说:“这怎么行?我们献给我们的上帝耶和华的祭物会令埃及人厌恶。如果我们在埃及人面前献令他们厌恶的祭物,他们岂不会拿石头打死我们? 27我们要照我们上帝耶和华的吩咐离开这里,走三天的路程到旷野去献祭给祂。” 28法老说:“我让你们去旷野献祭给你们的上帝耶和华,只是不要走得太远。你们要为我祈求。” 29摩西说:“我离开这里就去祈求耶和华,使成群的苍蝇明天就离开你及你的臣仆和百姓,但这次你不可再食言,阻止以色列人去向耶和华献祭。” 30摩西说完以后,便离开王宫,去祈求耶和华。 31耶和华就照摩西的祈求,使成群的苍蝇离开法老及其臣仆和百姓,一只也没有留下。 32这一次,法老又硬着心,不肯让百姓离开埃及

New Russian Translation

Исход 8:1-32

Второе наказание: лягушки

1Господь сказал Моисею: «Пойди к фараону и скажи ему: „Так говорит Господь: «Отпусти Мой народ поклониться Мне. 2Если ты откажешься, Я наведу на всю твою страну лягушек. 3Нил будет кишеть лягушками. Они вылезут из реки и прискачут в твой дворец, в спальню, на постель, в дома твоих приближенных и народа8:3 Так в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: и на твой народ., в твои печи и квашни. 4Лягушки будут прыгать на тебя, на твой народ и на твоих приближенных»“».

5Господь сказал Моисею: «Скажи Аарону: „Занеси руку с посохом над реками, каналами и прудами и наведи лягушек на египетскую землю“».

6Аарон занес руку с посохом над водами Египта, и вылезли лягушки и покрыли всю землю. 7Но чародеи с помощью колдовства сделали то же самое. Они тоже навели лягушек на Египет.

8Фараон позвал Моисея и Аарона и сказал:

— Помолитесь Господу, чтобы Он избавил от лягушек меня и мой народ, и я отпущу народ принести жертву Господу.

9Моисей сказал фараону:

— Я предоставляю тебе честь выбрать, когда мне помолиться за тебя, за твоих приближенных и народ. После этого лягушки уйдут от тебя и из твоих дворцов и останутся только в Ниле.

10— Завтра, — сказал фараон.

Моисей ответил:

— Будет по-твоему для того, чтобы ты узнал: нет никого, подобного Господу, нашему Богу. 11Лягушки уйдут от тебя и из твоих дворцов, от твоих приближенных и народа. Они останутся только в Ниле.

12Моисей и Аарон ушли от фараона, и Моисей попросил Господа уничтожить всех лягушек, которых Он навел на фараона. 13Господь исполнил просьбу Моисея. Лягушки вымерли в домах, во дворах и на полях. 14Их собирали в кучи, и земля начала испускать зловоние. 15Но когда фараон увидел, что пришло облегчение, его сердце исполнилось упрямством, и он опять не послушал Моисея и Аарона, как и говорил Господь.

Третье наказание: комары

16Господь сказал Моисею: «Скажи Аарону: „Подними посох и ударь по пыли на земле: по всему Египту пыль превратится в комаров“».

17Они сделали так. Аарон поднял руку с посохом, ударил по пыли, и на людей и скот налетели комары. Пыль по всему Египту превратилась в комаров. 18Чародеи попытались с помощью колдовства навести комаров, но не смогли.

Комары облепляли людей и скотину. 19И тогда чародеи сказали фараону:

— Это рука Божья.

Но сердце фараона оставалось упрямым. Он не послушал их, как и говорил Господь.

Четвертое наказание: мухи

20Господь сказал Моисею: «Поднимись завтра рано утром, встань перед фараоном, когда он пойдет к реке, и скажи ему: „Так говорит Господь: «Отпусти Мой народ поклониться Мне. 21Если не отпустишь, Я пошлю на тебя, на твоих приближенных, на твой народ и в твои дворцы рои мух. Дома египтян наполнятся мухами и вся земля будет покрыта ими. 22Но Я сделаю так, что в местности Гошен, где живет Мой народ, не будет мух, чтобы ты знал — Я, Господь, пребываю в той земле. 23Я проведу различие8:23 Так в некот. древн. переводах; в нормативном евр. тексте: положу избавление. между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра»“».

24Господь так и сделал. Густые рои мух налетели во дворец фараона и в дома его приближенных. Из-за мух погибала вся египетская земля. 25Фараон позвал Моисея и Аарона и сказал:

— Идите, принесите жертву вашему Богу в этой стране.

26Но Моисей сказал:

— Так делать нельзя. То, что мы приносим в жертву Господу, нашему Богу, для египтян — мерзость. Если мы станем приносить жертву, которой они гнушаются, они забьют нас камнями. 27Нет, чтобы принести жертву Господу, нашему Богу, как Он велел, нам нужно удалиться на три дня в пустыню.

28Фараон сказал:

— Я отпущу вас принести жертву Господу, вашему Богу, в пустыню, но только не уходите далеко. Помолитесь и обо мне.

29Моисей ответил:

— Как только я уйду от тебя, я помолюсь Господу, и завтра мухи оставят тебя, твоих приближенных и народ. Но и ты больше не обманывай, не отпуская народ принести жертву Господу.

30Моисей ушел от фараона и помолился Господу. 31Господь сделал то, что просил Моисей: избавил фараона, его приближенных и народ от мух. Ни одной мухи не осталось. 32Но и на этот раз сердце фараона осталось упрямым, и он не отпустил народ.