以西结书 23 – CCB & BDS

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以西结书 23:1-49

两个淫妇的比喻

1耶和华对我说: 2“人子啊,有一对同胞姊妹, 3她们在埃及做娼妓,年轻时就淫乱,任人抚摸她们的胸,玩弄她们的乳。 4姐姐名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。后来她们都归属了我,并且生儿育女。阿荷拉撒玛利亚阿荷利巴耶路撒冷

5阿荷拉归属我后仍然淫乱,贪恋她的情人——亚述人。 6他们都是身穿紫衣的省长和总督,都是英俊的年轻骑士。 7她便与这些亚述的精英放纵情欲,拜他们的偶像,玷污自己。 8她没有放弃在埃及的淫荡行为,她年轻的时候就任人玩弄、发泄情欲。 9因此,我把她交在她所恋慕的亚述人手里。 10他们扒光她的衣服,夺去她的儿女,用刀杀了她。她受了报应,成了妇女口中的笑柄。

11“她妹妹阿荷利巴看见这一切,不但没有引以为戒,反而更加放荡淫乱。 12她贪恋亚述的省长和总督,那些衣着华丽、英俊的年轻骑士。 13我看见她玷污了自己,与姐姐的行径如出一辙。 14她还变本加厉地放荡淫乱,看见墙上用朱砂画着迦勒底人的像, 15腰间束带,头巾飘扬,都像是来自迦勒底巴比伦人的将领, 16便恋上了他们,差遣使者到他们那里。 17巴比伦人便来上她的床,放纵情欲玷污了她。之后,她便厌弃他们。 18她继续公开地淫乱,在众人面前赤身露体,我厌弃她,像厌弃她姐姐一样。 19她却更加淫乱,怀念自己年轻时在埃及为娼的日子, 20怎样与那些体壮精足、如驴似马的情人纵淫, 21渴望重温早年的淫行,任埃及人摸胸弄乳。

22“因此,主耶和华对阿荷利巴这样说,‘我要使那些被你离弃的情人从四面八方来攻击你。 23他们是巴比伦人,还有从比割书亚哥亚来的迦勒底人以及亚述人,都是骑马的省长和总督及年轻英俊的有名将领。 24他们率领大队人马,带着兵器、战车和军需车来攻击你。他们顶盔贯甲,手拿盾牌从四面八方进攻你。我要让他们惩罚你,他们会按自己的律例来审判你。 25我要借着他们向你倾倒我的义愤,他们要在愤怒中对付你,割去你的鼻子和耳朵,掳去你的儿女,城中剩下的人都要死于刀下,被火吞噬。 26他们要剥下你的衣服,夺去你的珠宝。 27我要借此制止你从埃及染上的淫乱和放荡,使你不再向往埃及28我要把你交在你所厌恶的人手中, 29他们必满怀仇恨地对付你,夺去你努力得来的一切,留下你赤身露体,使你淫荡的丑恶公布于众。 30因为你与各国苟合,被他们的偶像玷污,这些事必临到你身上。 31你既然步你姐姐的后尘,我要让你喝她喝的那杯。’

32“主耶和华说,

“‘你必喝你姐姐那又大又深的杯,

成为人们耻笑和辱骂的对象。

33你姐姐撒玛利亚的杯盛满了恐惧和凄凉。

你喝了后必酩酊大醉,

满心忧愁。

34你必一滴不剩把它喝光,

然后把杯摔成碎片,

抓破自己的胸脯。

这是主耶和华说的。’

35“主耶和华说,‘你既忘记我,把我抛在脑后,就要受自己放荡淫乱的报应。’”

36耶和华又对我说:“人子啊,你要审判阿荷拉阿荷利巴,指出她们的丑行。 37她们淫荡,手上沾满血腥,与偶像淫乱,把为我所生的儿女烧死献给偶像。 38同时,她们还在同一天玷污我的圣所,亵渎我的安息日, 39她们焚烧自己的儿女献祭给偶像,并在当天进入我的圣所,亵渎圣所。这就是她们在我圣所里的恶行。

40“她们甚至派使者请来远方的人,并且沐浴洗身,描眉画眼,佩戴首饰, 41坐在华丽的床上,面前的桌子上摆设着我的香料和膏油。 42她们屋里传出众人的安乐声,从旷野来的酒徒和粗汉把镯子戴在这对姊妹的手腕上,把华冠戴在她们的头上。 43我说,‘她们纵欲无度、年老色衰,这些人还与她们淫乱。 44他们与这对淫妇阿荷拉阿荷利巴淫乱,好像与娼妓淫乱一样。 45她们是双手沾满血腥的淫妇,必有义人按她们应得的报应审判她们。’

46“主耶和华说,‘我要使许多人起来攻击、抢掠她们,叫她们胆战心惊。 47这些人要用石头打死她们,用刀杀戮她们和她们的儿女,用火烧毁她们的房屋。 48这样,我便制止了这地方的淫乱,所有的妇女都引以为戒,不敢效法她们。 49她们淫乱,必得报应;她们拜偶像,必受惩罚。这样,你们就知道我是主耶和华。’”

La Bible du Semeur

Ezéchiel 23:1-49

Amours coupables

1L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :

2Fils d’homme, il y avait deux femmes nées d’une même mère23.2 Voir 16.3, 44-46 ; Jr 3.6-12.. 3Elles se sont prostituées en Egypte. Oui, là, dès leur jeunesse, elles se sont prostituées ; on leur a caressé les seins, et l’on a saisi leurs seins de jeunes filles. 4L’aînée c’est : Ohola, et sa sœur, c’est Oholiba23.4 Ohola, nom qui signifie : sa propre tente ; c’est sans doute là une allusion aux sanctuaires illégitimes érigés dans le royaume du Nord. Oholiba signifie : ma tente en elle ; sans doute une allusion au temple de Jérusalem.. Puis elles m’appartinrent et elles m’ont donné des fils et des filles. Or, le nom d’Ohola, c’est Samarie, celui d’Oholiba, Jérusalem.

5Ohola était mienne, mais elle s’est prostituée. Ce fut avec passion qu’elle aima ses amants les Assyriens, guerriers23.5 Allusion ici et dans les versets qui suivent aux alliances avec des nations étrangères. 6vêtus d’habits de pourpre, gouverneurs et seigneurs, tous jeunes hommes séduisants, cavaliers à cheval. 7Elle prodigua ses faveurs à l’élite des Assyriens, elle brûlait pour eux d’un désir passionnel, et elle s’est rendue impure en servant leurs idoles. 8Elle n’a pas délaissé ses prostitutions du passé dans le pays d’Egypte : là-bas, les Egyptiens avaient couché avec elle, dans sa jeunesse. Ils avaient saisi ses seins de jeune fille et l’avaient submergée de leurs prostitutions. 9Aussi je l’ai livrée à ses amants, les Assyriens pour qui elle brûlait d’un désir passionnel. 10Eux, ils la mirent à nu. Ils se sont emparés de ses fils et de ses filles, puis ils l’ont tuée par l’épée et elle est devenue pour les femmes un exemple parce qu’on a exécuté la sentence sur elle23.10 Voir Os 2.5 ; 2 R 17.6..

11Sa sœur Oholiba a bien vu tout cela, mais dans ses désirs passionnels, elle s’est corrompue plus qu’elle, et ses prostitutions ont été encore pires que celles de sa sœur. 12Elle a brûlé d’un désir passionnel pour les Assyriens, gouverneurs et seigneurs, guerriers élégamment vêtus, cavaliers à cheval, tous jeunes hommes séduisants. 13Et j’ai vu qu’elle aussi se rendait impure : toutes deux avaient suivi un chemin identique. 14Mais Oholiba alla plus loin encore dans la prostitution : elle vit sur le mur des hommes dessinés, des représentations de Chaldéens dessinés, peints en rouge, 15portant, serrés aux reins, des ceinturons, et la tête couverte de turbans luxueux. Tous avaient l’apparence de nobles capitaines ; tels étaient les portraits des fils de Babylone qui sont nés en Chaldée. 16En les voyant, elle s’est enflammée pour eux d’un désir passionnel, et elle a dépêché des messagers vers eux en Chaldée23.16 Allusion aux relations diplomatiques entre les rois de Juda et de Babylone, par exemple entre Ezéchias et Merodak-Baladân (voir 2 R 20.12-19 ; 24.1 ; Es 39).. 17Et les Babyloniens se sont rendus chez elle pour partager son lit et pour la rendre impure par leurs prostitutions. Après s’être rendue impure avec eux, elle les a pris en dégoût. 18Elle a manifesté au grand jour ses prostitutions et a exposé sa nudité ; alors je l’ai prise en dégoût comme j’avais déjà pris sa sœur en dégoût. 19Elle a multiplié le nombre de ses prostitutions pour rappeler le souvenir de sa jeunesse où elle se prostituait en Egypte. 20Elle s’est enflammée d’un désir passionnel pour leurs hommes débauchés ayant des membres d’âne et qui ont l’ardeur d’étalons. 21Tu as voulu revivre les débauches de ta jeunesse, lorsque les Egyptiens te saisissaient les seins et caressaient tes seins de jeune fille.

Le châtiment de la jeune sœur

22C’est pourquoi, le Seigneur, l’Eternel, te déclare : Ecoute, Oholiba, je vais dresser tes amants contre toi, ceux que tu as pris en dégoût, je les ferai venir de partout contre toi : 23les Babyloniens et tous les Chaldéens, gens de Peqod, de Shoa, de Qoa, et tous les Assyriens, séduisants jeunes hommes, gouverneurs et seigneurs, tous nobles capitaines, hauts dignitaires, tous montés à cheval. 24Des peuples assemblés contre toi s’avancent avec leurs armes23.24 avec leurs armes: terme hébreu de sens incertain. L’ancienne version grecque a : du nord., leurs chars de guerre et tous leurs attelages, munis de petits et de grands boucliers et de casques. Ils prendront position tout autour de toi. Je leur remettrai le pouvoir de te juger, et ils te jugeront selon leurs propres lois. 25Je répandrai sur toi le poids de ma vive indignation. Ils exerceront leur fureur contre toi, et ils te couperont le nez et les oreilles. Ce qui restera tombera par l’épée ; ils prendront tes fils et tes filles, et ceux qui subsisteront seront livrés au feu. 26Ils te dépouilleront de tous tes vêtements et ils t’arracheront les bijoux dont tu te pares. 27Ainsi je mettrai fin à tes prostitutions et à tes mœurs infâmes qui ont commencé en Egypte, et tu ne lèveras plus les yeux vers ces gens, tu ne te souviendras plus jamais de l’Egypte.

28Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Je vais t’abandonner à ceux que tu détestes, ceux que tu as pris en dégoût. 29Ils agiront contre toi avec haine et ils emporteront le fruit de ton travail. Ils t’abandonneront toute nue, dépouillée, en exposant ainsi la honte de ton immoralité, ton impudicité et tes prostitutions. 30Ce qui te vaut cela, c’est de t’être prostituée à ces peuples païens et de t’être rendue impure avec leurs idoles. 31Tu as marché sur les traces de ta sœur, c’est pourquoi je te mettrai dans la main la coupe23.31 Voir Es 51.17, 22 ; Jr 25.15ss qu’elle a bue.

32Voici ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel :

La coupe que ta sœur a bue, ╵tu la boiras aussi,

coupe large et profonde,

qui donnera à rire, ╵à se moquer,

tant elle est pleine.

33Tu seras rassasiée ╵d’ivresse et d’affliction.

C’est une coupe ╵de dévastation et d’effroi,

la coupe de ta sœur, ╵de Samarie.

34Tu boiras cette coupe ╵et tu la videras,

tu la briseras en morceaux

et, avec ses tessons, ╵tu te lacéreras les seins,

car, c’est moi qui le dis.

C’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel.

35C’est pourquoi, le Seigneur, l’Eternel, te déclare : Puisque tu m’as mis en oubli, que tu m’as rejeté en me tournant le dos, tu paieras toi aussi, pour tes débauches et ta prostitution.

Un sérieux avertissement

36Puis l’Eternel me dit : Fils d’homme, prononce un jugement contre Ohola et contre Oholiba et dénonce leurs abominations ! 37Car elles ont été toutes deux adultères et les mains de chacune sont couvertes de sang. C’est avec leurs idoles qu’elles ont commis adultère et elles leur ont sacrifié les fils qu’elles m’avaient enfantés pour que celles-ci les dévorent. 38Et elles m’ont fait plus encore en ce jour-là : toutes deux ont rendu impur mon sanctuaire et ont profané mes jours de sabbat. 39Quand elles immolaient leurs fils à leurs idoles, elles sont entrées ce jour même dans mon sanctuaire pour le profaner, oui voilà ce qu’elles ont fait au milieu de mon temple.

40Elles ont envoyé chercher au loin des hommes. Sitôt qu’ils ont reçu les messagers qui leur ont été envoyés, ils sont venus. Pour eux, tu t’es baignée, tu t’es fardé les yeux, tu as mis tes bijoux 41et tu t’es assise là sur un lit d’apparat devant lequel on a disposé une table et tu y as posé mon encens et mon huile. 42On entendait la voix d’une multitude insouciante. Parmi les hommes de la populace, on a fait venir du désert des ivrognes23.42 des ivrognes: selon le texte hébreu traditionnel tel qu’il est écrit. Une ancienne tradition de scribe y indique qu’il faut lire, en supprimant une lettre, des Sabéens. qui ont passé des bracelets aux mains de ces deux sœurs et ils ont posé des couronnes splendides sur leurs têtes. 43Alors je me suis interrogé sur cette femme flétrie par l’adultère : Va-t-elle se livrer encore à ses prostitutions23.43 Va-t-elle… prostitutions: hébreu pas clair. ? 44On est venu vers elle tout comme on va trouver une prostituée. Oui, c’est ainsi qu’ils sont venus vers Ohola et vers Oholiba, ces femmes débauchées.

45Mais des hommes justes les jugeront selon le droit qui s’applique aux femmes adultères et aux femmes qui répandent le sang, car elles sont bien adultères et ont du sang sur les mains. 46Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Que l’on fasse venir contre elles une grande coalition et je les livrerai à la terreur et au pillage ! 47Cette coalition les lapidera et les taillera en pièces à coups d’épée. Ces gens tueront leurs fils et leurs filles et brûleront leurs maisons. 48Ainsi je mettrai fin aux débauches dans le pays ; toutes les autres femmes apprendront par cela à ne pas imiter votre impudicité. 49Ils feront retomber sur vous votre débauche, vous paierez ainsi pour vos péchés d’idolâtrie ; et vous reconnaîtrez que je suis le Seigneur, l’Eternel.