以斯拉记 4 – CCB & NVI

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

以斯拉记 4:1-24

建殿工作受阻

1犹大便雅悯的敌人听说流亡归来的人为以色列的上帝耶和华建殿, 2就去见所罗巴伯以色列的族长,对他们说:“请让我们与你们一同建造,因为我们像你们一样也寻求你们的上帝。自从亚述以撒哈顿带我们到这里以后,我们就一直献祭给上帝。” 3所罗巴伯耶书亚以色列其余的族长回答说:“你们不能参与建殿。遵照波斯塞鲁士的吩咐,我们要自己为以色列的上帝耶和华建殿。”

4于是,当地人阻挠犹大人,使他们不敢建殿, 5波斯塞鲁士统治年间,一直到波斯大流士统治期间,当地人收买谋士,破坏他们的计划。

阻扰重建耶路撒冷

6亚哈随鲁统治初期,他们写信控告犹大耶路撒冷的居民。

7波斯亚达薛西统治年间,比施兰米特利达他别及其同党上奏亚达薛西。奏章是用亚兰文写的,经过翻译后呈上。 8利宏省长和伸帅书记也写了奏本给亚达薛西王,控告耶路撒冷人,内容如下: 9利宏省长、伸帅书记和我们的同僚底拿人、亚法萨提迦人、他毗拉人、亚法撒人、亚基卫人、巴比伦人、书珊迦人、底亥人、以拦人, 10以及伟大尊贵的亚斯那巴迁来并安置在撒玛利亚各城与幼发拉底河西一带的人民, 11上奏亚达薛西王,

“‘幼发拉底河西的臣民奏告亚达薛西王, 12王该知道,从王那里到我们这里来的犹太人已经去了耶路撒冷,如今正在重建这座叛逆、罪恶之城,正在重建地基,修复城墙。 13王该知道,如果这城建好,城墙完工,他们将不再进贡、交赋、纳税,王的税收必受亏损。 14我们既食王禄,就不能坐视王遭受损失,因此上奏于王。 15请王查看先王的记录,必从中获悉这城是叛逆之城,危害列王和各省。自古以来,城中叛乱不断,因此才被毁灭。 16我们愿王知道,这城一旦建好,城墙完工,幼发拉底河西之地就不再为王所有了。’”

17王回复利宏省长、伸帅书记及其住在撒玛利亚幼发拉底河西一带的同僚,说:“愿你们平安! 18你们呈上的奏章,经过翻译已奏报给我。 19我已命人查考,发现这城自古以来屡屡背叛列王,是悖逆和叛乱之地。 20强大的君王曾经统管耶路撒冷幼发拉底河西全境,并向人们征收贡物和赋税。 21现在你们要下令让这些人停止建造这城,等候我的谕旨。 22要认真办理这事,不可迟延,何必让事情恶化,使王受亏损呢?”

23利宏伸帅书记及其同僚接到亚达薛西王的谕旨后,急忙赶往耶路撒冷,用武力强迫犹太人停工。

24于是,耶路撒冷上帝殿的重建工程停止了,一直停到波斯大流士第二年。

Nueva Versión Internacional

Esdras 4:1-24

Oposición samaritana

1Cuando los enemigos del pueblo de Judá y de Benjamín se enteraron de que los repatriados estaban reconstruyendo el templo del Señor, Dios de Israel, 2se presentaron ante Zorobabel y ante los jefes de familia y les dijeron:

—Permítannos participar en la reconstrucción, pues nosotros, al igual que ustedes, hemos buscado a su Dios y le hemos ofrecido holocaustos desde el día en que Esarjadón, rey de Asiria, nos trajo acá.

3Pero Zorobabel, Jesúa y los demás jefes de las familias de Israel les respondieron:

—No podemos permitir que ustedes se unan a nosotros en la reconstrucción del templo de nuestro Dios. Nosotros solos nos encargaremos de reedificar el templo para el Señor, Dios de Israel, tal como lo decretó Ciro, rey de Persia.

4Entonces los habitantes de la región comenzaron a desanimar e intimidar a los de Judá para que abandonaran la reconstrucción. 5Y hasta llegaron a sobornar a algunos de los consejeros para impedirles llevar a cabo sus planes. Esto sucedió durante todo el reinado de Ciro, rey de Persia, y hasta el reinado de Darío, que también fue rey de Persia.

La oposición de los reinos de Asuero y Artajerjes

6También al comienzo del reinado de Asuero,4:6 Asuero. Variante hebrea de Jerjes, nombre persa. aquellos enemigos enviaron una carta en la cual acusaban a los habitantes de Judá y de Jerusalén.

7Luego, cuando Artajerjes llegó a ser rey de Persia, también a él Bislán, Mitrídates, Tabel y sus demás compañeros le escribieron una carta, que fue traducida al arameo.

8Además, el comandante Rejún y el cronista Simsay enviaron a Artajerjes una carta en contra de los habitantes de Jerusalén. La carta decía:

9El comandante Rejún y el cronista Simsay escriben esta carta, junto con sus compañeros los jueces, gobernadores y funcionarios de Persia, Érec, Babilonia y Susa (es decir, Elam). 10Esta carta la suscriben también las demás naciones que el grande y noble Asnapar llevó cautivas y estableció en la ciudad de Samaria y en las otras provincias al oeste del río Éufrates.

11Esta es una copia de la carta que enviaron:

Al rey Artajerjes,

de parte de sus siervos que habitan al oeste del río Éufrates:

12Sepa Su Majestad que los judíos enviados por usted han llegado a Jerusalén y están reconstruyendo esa ciudad rebelde y mala. Ya están echados los cimientos.

13Sepa también Su Majestad que, si esta gente reconstruye la ciudad y termina la muralla, sus habitantes se rebelarán y no pagarán tributos, ni impuestos ni contribución alguna, lo cual sería perjudicial para el tesoro real. 14Como nosotros somos sus vasallos,4:14 somos sus vasallos. Lit. comemos la sal del palacio. no podemos permitir que deshonre a Su Majestad. Por eso enviamos esta denuncia. 15Pida usted que se investigue en los archivos donde están las crónicas de los reyes que lo han precedido. Así comprobará que esta ciudad ha sido rebelde y nociva para los reyes y las provincias, que fue destruida porque hace ya mucho tiempo allí se fraguaron sediciones. 16Por eso le advertimos al rey que, si esa ciudad es reconstruida y la muralla levantada, perderá el dominio de la región al oeste del Éufrates.

17En respuesta, el rey escribió:

Al comandante Rejún, al cronista Simsay y al resto de sus compañeros que viven en Samaria y en las otras regiones al oeste del río Éufrates:

Saludos.

18La carta que ustedes enviaron ha sido traducida y leída en mi presencia. 19Di orden de investigar en los archivos y, en efecto, se encontró que anteriormente en dicha ciudad se fraguaron sediciones y se tramaron rebeliones contra los reyes; 20que en Jerusalén hubo reyes poderosos, gobernantes de toda la región al oeste del río Éufrates, a quienes se les pagaban impuestos, tributos y rentas. 21Por eso, ordénenles a esos hombres que cesen sus labores, que suspendan la reconstrucción de la ciudad, hasta que yo promulgue un nuevo edicto. 22Sean diligentes en hacer cumplir esta orden, para que no crezca la amenaza de perjuicio a los intereses reales.

23En cuanto la carta del rey Artajerjes se leyó en presencia de Rejún, del cronista Simsay y de sus compañeros, todos ellos fueron a Jerusalén y, por la fuerza de las armas, obligaron a los judíos a detener la obra.

24De este modo, el trabajo de reconstrucción del templo de Dios en Jerusalén quedó suspendido hasta el año segundo del reinado de Darío, rey de Persia.