腓立比书 2 – CCB & PEV

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

腓立比书 2:1-30

效法基督

1所以,你们如果在基督里受到鼓励,得到爱的安慰,与圣灵相通,有慈悲和怜悯之心, 2就要同心合意,彼此相爱,灵里合一,思想一致,好让我的喜乐满溢。 3凡事不可自私自利、爱慕虚荣,要心存谦卑,看别人比自己强。 4各人不要只顾自己的事,也要顾别人的事。 5你们应当有基督耶稣那样的心意。

6祂虽然本质上是上帝,

却不紧抓与上帝同等之位,

7反而甘愿放下一切,

取了奴仆的形象,

降生为人的样子。

8祂以人的样子出现后,

就自愿卑微,顺服至死,

而且死在十字架上。

9因此,上帝将祂升为至尊,

赐给祂超乎万名之上的名,

10使一切天上的、

地上的和地底下的,

无不屈膝跪拜在耶稣的名下,

11无不口称耶稣基督是主,

将荣耀归于父上帝。

暗世明灯

12所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们一向都很顺服,不只是当着我的面时才顺服,我不在时你们更加顺服,要战战兢兢地活出你们的救恩。 13因为你们立志和行事都是上帝在你们心中工作,为要成就祂美好的旨意。

14无论做什么事,都不要抱怨,也不要与人争论, 15好使你们在这个扭曲乖谬的时代中清白无过,做上帝纯洁无瑕的儿女,2:15 申命记32:5如同明光照耀在世上, 16坚守生命之道。这样,到了基督再来的时候,我可以夸口自己没有空跑一场,也没有白费功夫。 17你们的信心就是献给上帝的祭物,即使在上面浇奠我的生命,我也很喜乐,并且和大家一同喜乐。 18同样,你们也要喜乐,要和我一同喜乐。

保罗的得力同工

19靠着主耶稣,我希望尽快派提摩太去你们那里,好知道你们的近况,使我也感到欣慰。 20因为没有人像他那样跟我一同真正关心你们的事。 21别人都只顾自己的事,不顾耶稣基督的事。 22但你们知道提摩太的为人,他与我在福音事工上一起服侍,情同父子。 23所以,我的案子一旦明朗了,我会立刻派他去见你们。 24我靠主深信自己很快也会去你们那里。

25另外,我觉得有必要让以巴弗提回到你们那里。他是我的弟兄、同工和战友,也是你们差遣来服侍我、供应我需用的。 26他很想念你们各位,并且感到不安,因为你们听说了他患病的事。 27他确实病了,几乎丧命,但上帝怜悯了他,不但怜悯他,也怜悯了我,没让我忧上加忧。 28所以,我想尽快派他回去与你们相聚,好让你们喜乐,也可以减少我的挂虑。 29你们要在主里欢欢喜喜地接待他,而且要敬重像他这样的人, 30因为他冒着生命危险弥补你们服侍我的不足之处,为了基督的工作几乎丧命。

La Parola è Vita

Filippesi 2:1-30

Imitate lʼamore di Cristo

1Che cosa cʼè di più prezioso dellʼincoraggiamento reciproco fra cristiani? Trovate conforto nellʼamore di Cristo? Non significa niente per voi il fatto che siamo fratelli nel Signore e che abbiamo lo stesso Spirito? 2Se veramente cʼè in voi affetto e comprensione, allora fatemi davvero felice amandovi a vicenda e vivendo in perfetto accordo, collaborando insieme uniti da uno stesso sentimento, una stessa anima e uno stesso scopo.

3Non siate egoisti, non fate niente per far buona impressione agli altri. Siate umili, invece, considerando gli altri migliori di voi. 4Non pensate soltanto al vostro interesse, ma preoccupatevi piuttosto di quello degli altri.

5Il vostro comportamento deve essere quello che ci ha insegnato Gesù Cristo 6che, benché fosse Dio, non si fece forte dei suoi diritti divini, 7ma mise da parte la sua straordinaria potenza e la sua gloria, assumendo lʼaspetto di un servo e diventando simile agli uomini, tanto da sembrare tale e quale a loro. 8Egli si abbassò talmente, da ubbidire fino al punto di morire sulla croce come un criminale.

9Per questo Dio lo ha innalzato fino al cielo e gli ha dato un nome che è al di sopra di tutti gli altri, 10perché nel nome di Gesù ognuno, sia in cielo sia sulla terra che sotto la terra, pieghi le ginocchia, 11ed ogni lingua dichiari che Gesù Cristo è il Signore, per la gloria di Dio Padre.

12Così, miei cari, come eravate ubbidienti verso di me, quando ero con voi, siatelo ancora di più adesso che non ci sono, adoperandovi per fare quelle buone azioni che sono il risultato della salvezza, obbedendo a Dio con profonda riverenza ed evitando tutto ciò che potrebbe dispiacergli. 13Perché Dio, nella sua bontà, agisce dentro di voi e vi rende capaci non soltanto di desiderare, ma anche di fare ciò che egli vuole.

14Fate ogni cosa senza protestare né discutere, 15in modo che nessuno possa muovervi la minima critica. Dovete vivere in modo pulito e innocente, da veri figli di Dio. In questo mondo oscuro, pieno di gente perversa e corrotta, fate in modo di risplendere fra gli altri come stelle nel cielo, 16tenendo alta la parola che dà la vita.

Allora, quando Cristo tornerà, potrò dire che il mio lavoro fra voi è servito a qualcosa. 17Ed anche se il mio sangue dovesse essere versato per essere aggiunto al sacrificio che la vostra fede offre a Dio, in parole povere, se anche dovessi morire per voi, ne sarei contento, e vi comunico la mia gioia. 18E anche voi dovrete esserne felici e rallegrarvi con me per questo privilegio.

Nostalgia dei fratelli cristiani

19Spero, con lʼaiuto del Signore Gesù, di mandarvi presto Timòteo. Così, quando tornerà, potrà confortarmi con le vostre notizie. 20Non cʼè nessuno come Timòteo che si preoccupi di voi e provi per voi i miei stessi sentimenti. 21Tutti gli altri, per lo più, cercano il proprio interesse, non quello del Signore Gesù. 22Ma voi conoscete Timòteo, è stato come un figlio per me, collaborando con tanto impegno a diffondere il messaggio di Cristo. 23Spero dunque di mandarvelo non appena vedrò che piega prende la situazione; 24ma per la fiducia che ho nel Signore credo che presto potrò venire a trovarvi anchʼio.

25Nel frattempo, ho pensato che fosse il caso di rimandarvi Epafrodìto. Voi me lo avevate mandato perché mi fosse dʼaiuto, ebbene, lui ed io siamo stati come fratelli, compagni di lavoro e di lotta. 26Ora però lo rimando a casa, perché ha molta nostalgia di tutti voi ed è preoccupato, perché avete saputo che era ammalato. 27Infatti è stato molto ammalato, quasi in punto di morte, ma Dio ha avuto pietà di lui ed anche di me e non ha permesso che avessi anche questo dolore, oltre a tutto il resto.

28Perciò ci tengo molto che ritorni da voi, perché so quanto vi farà piacere rivederlo. Questo mi farà felice e alleggerirà le mie preoccupazioni. 29Accoglietelo dunque come un fratello nel Signore, con grande gioia, e abbiate stima degli uomini di questa pasta, 30perché Epafrodìto ha rasentato la morte per lavorare per Cristo. Infatti ha messo a repentaglio la vita, mentre cercava di fare per me quelle cose che a voi erano impossibili, data la lontananza.