生命之道
1太初,道已经存在,道与上帝同在,道就是上帝。 2祂太初就与上帝同在。 3万物都是借着祂造的1:3 “造的”或译“存在”。,受造之物没有一样不是借着祂造的。 4祂里面有生命,这生命是人类的光。 5光照进黑暗里,黑暗不能吞灭1:5 “吞灭”或译“接受”或“明白”。光。
6有一个上帝差来的人名叫约翰, 7他作为见证人来为光做见证,叫世人可以借着他相信。 8约翰不是那光,而是那光的见证人。 9那照亮世人的真光来到了世上。 10祂来到世上,借祂而造的世界却不认识祂。 11祂来到自己的地方,自己人却不接受祂。 12但所有接受祂的,就是那些信祂的人,祂就赐给他们权利成为上帝的儿女。 13这些人不是从血缘关系生的,也不是从情欲或人意生的,而是从上帝生的。
14道成为肉身,住在我们中间,充满了恩典和真理。我们见过祂的荣耀,正是父独一儿子的荣耀。
15约翰为祂做见证,高声喊道:“这就是我以前所说的那位,‘祂在我之后来,却比我位分高,因为祂在我之前已经存在了。’” 16从祂的丰盛里,我们一次又一次地领受了恩典。 17因为律法是借着摩西颁布的,恩典和真理则是借着耶稣基督赐下来的。 18从来没有人见过上帝,只有父怀中的独一上帝1:18 “独一上帝”有古卷作“独一儿子”。把祂显明出来。
施洗者约翰的见证
19以下是约翰的见证。犹太人从耶路撒冷派祭司和利未人来查问约翰是谁。 20约翰毫不隐瞒地说:“我不是基督。”
21他们问:“那么,你是谁?是以利亚吗?”
他说:“不是。”
他们又问:“你是那位先知吗?”
他说:“不是。”
22他们又追问:“你到底是谁?你自己说出来吧,我们好回复差我们来的人。”
23他就用以赛亚先知的话说:“我就是那个在旷野大声呼喊‘修直主的路’1:23 以赛亚书40:3。的人。”
24法利赛人派来的那些人问他: 25“你既然不是基督,不是以利亚,也不是那位先知,那你为什么给人施洗呢?”
26约翰答道:“我用水施洗,但在你们中间站着一位你们不认识的, 27祂在我之后来,我连给祂解鞋带都不配。” 28这事发生在约旦河东岸的伯大尼,就是约翰给人施洗的地方。
上帝的羔羊
29次日,约翰看见耶稣走过来,就说:“看啊!上帝的羔羊,除去世人罪恶的! 30我说过,‘有一个人在我之后来,却比我位分高,因为祂在我之前已经存在了。’这就是我说的那位。 31我以前并不认识祂,现在我用水给人施洗,是要把祂显明给以色列人。”
32约翰又做见证说:“我看见圣灵好像鸽子一样从天降下,住在祂身上。 33我本来不认识祂,但那位差我来用水给人施洗的告诉我,‘你看见圣灵降下,住在谁身上,谁就是用圣灵给人施洗的。’ 34我看见了,便做见证:祂就是上帝的儿子。”
第一批门徒
35再次日,约翰和两个门徒站在那里, 36他看见耶稣经过,就说:“看啊!这是上帝的羔羊!” 37两个门徒听见他的话,便跟从了耶稣。 38耶稣转过身来,看见他们跟着,便问:“你们想要什么?”
他们说:“老师1:38 “老师”希腊文是“拉比”,特指犹太教的老师,下同。,你住在哪里?”
39耶稣说:“你们来看吧。”他们便跟着去看耶稣住的地方。那时大约下午四点,他们就住在耶稣那里。 40听见约翰的话后跟从耶稣的两个人中,有一个是西门·彼得的弟弟安得烈。 41他首先去找他哥哥西门,说:“我们找到弥赛亚了!”弥赛亚的意思是基督1:41 希伯来文的“弥赛亚”和希腊文的“基督”都是“受膏者”的意思。。 42他带着西门去见耶稣。
耶稣看着西门,对他说:“你是约翰的儿子西门,你要叫矶法。”矶法的意思是彼得1:42 “矶法”和“彼得”分别是亚兰语和希腊语,都是“磐石”的意思。。
43又过了一天,耶稣决定去加利利。祂找到腓力,就对他说:“跟从我!” 44腓力是伯赛大人,与彼得、安得烈是同乡。 45腓力去找拿但业,对他说:“我们遇见了摩西律法和先知记载的那位!祂是约瑟的儿子,拿撒勒人耶稣。”
46拿但业说:“拿撒勒能出什么好的?”
腓力说:“你来看看吧!”
47耶稣看见拿但业走过来,就指着他说:“看啊,这是个真正的以色列人!他心里毫无诡诈。”
48拿但业问耶稣:“你怎么会认识我?”
耶稣答道:“你在无花果树下,腓力叫你之前,我就看见你了。”
49拿但业说:“老师,你是上帝的儿子!你是以色列的王!”
50耶稣说:“我说看见你在无花果树下,你就信我吗?将来你还要看见比这更大的事。 51我实实在在地告诉你们,你们会看见天开了,上帝的天使以人子1:51 “人子”是耶稣的自称,耶稣在这里自比天梯,背景请参见创世记28:12。为梯上上下下。”
El Verbo se hizo hombre
1En el principio ya existía el Verbo,
y el Verbo estaba con Dios,
y el Verbo era Dios.
2Él estaba con Dios en el principio.
3Por medio de él todas las cosas fueron creadas;
sin él, nada de lo creado llegó a existir.
4En él estaba la vida
y la vida era la luz de la humanidad.
5Esta luz resplandece en la oscuridad
y la oscuridad no ha podido apagarla.1:5 apagarla. Alt. comprenderla.
6Vino un hombre llamado Juan. Dios lo envió 7como testigo para dar testimonio de la luz, a fin de que por medio de él todos creyeran. 8Juan no era la luz, sino que vino para dar testimonio de la luz. 9Esa luz verdadera, la que alumbra a todo ser humano, venía a este mundo.1:9 Esa … mundo. Alt. Esa era la luz verdadera que alumbra a todo ser humano que viene al mundo.
10El que era la luz ya estaba en el mundo y el mundo fue creado por medio de él, pero el mundo no lo reconoció. 11Vino a lo que era suyo, pero los suyos no lo recibieron. 12Mas a cuantos lo recibieron, a los que creen en su nombre, les dio el derecho de ser hechos hijos de Dios. 13Estos no nacen de la sangre, ni por deseos naturales, ni por voluntad humana, sino que nacen de Dios.
14Y el Verbo se hizo hombre y habitó1:14 habitó. Lit. puso su tienda. entre nosotros. Y contemplamos su gloria, la gloria que corresponde al Hijo único del Padre, lleno de gracia y de verdad.
15Juan dio testimonio de él y a voz en cuello proclamó: «Este es aquel de quien yo decía: “El que viene después de mí es superior a mí, porque existía antes que yo”». 16De su plenitud todos recibimos gracia sobre gracia, 17pues la Ley fue dada por medio de Moisés, mientras que la gracia y la verdad nos han llegado por medio de Jesucristo. 18A Dios nadie lo ha visto nunca; el Hijo único, que es Dios1:18 el Hijo único, que es Dios. Lit. Dios único. Var. el Hijo unigénito. y que vive en unión íntima con el Padre, nos lo ha dado a conocer.
Juan el Bautista niega ser el Cristo
19Este es el testimonio de Juan cuando los judíos de Jerusalén enviaron sacerdotes y levitas a preguntarle quién era. 20No se negó a declararlo, sino que confesó con franqueza:
—Yo no soy el Cristo.
21—¿Quién eres entonces? —le preguntaron—. ¿Acaso eres Elías?
—No lo soy.
—¿Eres el profeta?
—No lo soy.
22—Entonces, ¿quién eres? Tenemos que llevar una respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué dices de ti mismo?
23Juan respondió con las palabras del profeta Isaías:
—“Yo soy la voz de uno que grita en el desierto: ‘Enderecen el camino para el Señor’ ”.1:23 Is 40:3.
24Los que habían sido enviados eran de los fariseos. 25Ellos preguntaron:
—Pues, si no eres el Cristo ni Elías ni el profeta, ¿por qué bautizas?
26Juan respondió:
—Yo bautizo con1:26 con. Alt. en; también en vv. 31 y 33. agua, pero entre ustedes hay alguien a quien no conocen 27y que viene después de mí, al cual yo no soy digno ni siquiera de desatarle la correa de las sandalias.
28Todo esto sucedió en Betania, al otro lado del río Jordán, donde Juan estaba bautizando.
Jesús, el Cordero de Dios
29Al día siguiente, Juan vio a Jesús que se acercaba a él y dijo: «¡Aquí tienen al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo! 30De este hablaba yo cuando dije: “Después de mí viene un hombre que es superior a mí, porque existía antes que yo”. 31Yo ni siquiera lo conocía, pero para que él se revelara al pueblo de Israel, vine bautizando con agua».
32Juan declaró: «Vi al Espíritu descender del cielo como una paloma y permanecer sobre él. 33Yo mismo no lo conocía, pero el que me envió a bautizar con agua me dijo: “Aquel sobre quien veas que el Espíritu desciende y permanece es el que bautiza con el Espíritu Santo”. 34Yo lo he visto y por eso testifico que este es el Hijo de Dios».
Los primeros discípulos de Jesús
1:40-42 – Mt 4:18-22; Mr 1:16-20; Lc 5:2-11
35Al día siguiente, Juan estaba de nuevo allí con dos de sus discípulos. 36Al ver a Jesús que pasaba por ahí, dijo:
—¡Aquí tienen al Cordero de Dios!
37Cuando los dos discípulos lo oyeron decir esto, siguieron a Jesús. 38Jesús se volvió y al ver que lo seguían, les preguntó:
—¿Qué buscan?
—Rabí, ¿dónde te hospedas? (Rabí significa “Maestro”.)
39—Vengan a ver —contestó Jesús.
Ellos fueron, pues, y vieron dónde se hospedaba. Ese mismo día se quedaron con él. Eran como las cuatro de la tarde.
40Andrés, hermano de Simón Pedro, era uno de los dos que, al oír a Juan, había seguido a Jesús. 41Andrés encontró primero a su hermano Simón y le dijo:
—Hemos encontrado al Mesías —es decir, el Cristo.
42Luego lo llevó a Jesús, quien lo miró y dijo:
—Tú eres Simón, hijo de Juan. Serás llamado Cefas —es decir, Pedro.1:42 Tanto Cefas (arameo) como Pedro (griego) significan piedra.
Jesús llama a Felipe y a Natanael
43Al día siguiente, Jesús decidió salir hacia Galilea. Se encontró con Felipe y lo llamó:
«Sígueme».
44Felipe era del pueblo de Betsaida, lo mismo que Andrés y Pedro. 45Felipe buscó a Natanael y le dijo:
—Hemos encontrado a Jesús de Nazaret, el hijo de José, aquel de quien escribió Moisés en la Ley y de quien escribieron los profetas.
46—¡De Nazaret! —respondió Natanael—. ¿Acaso de allí puede salir algo bueno?
—Ven a ver —contestó Felipe.
47Cuando Jesús vio que Natanael se acercaba, comentó:
—Aquí tienen a un verdadero israelita en quien no hay falsedad.
48—¿De dónde me conoces? —preguntó Natanael.
Jesús respondió:
—Antes de que Felipe te llamara, cuando aún estabas bajo la higuera, ya te había visto.
49—Rabí, ¡tú eres el Hijo de Dios! ¡Tú eres el Rey de Israel! —declaró Natanael.
50Jesús le dijo:
—¿Lo crees porque te dije que te vi cuando estabas debajo de la higuera? ¡Vas a ver aún cosas más grandes que estas!
51Y añadió con firmeza:
—Les aseguro que ustedes verán abrirse el cielo, y a los ángeles de Dios subir y bajar sobre el Hijo del hombre.