Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 7:1-27

要远离淫妇

1孩子啊,你要遵从我的吩咐,

把我的诫命珍藏在心中。

2遵守我的诫命,你便存活。

要爱护我的训言,

如爱护眼中的瞳仁。

3要系在你的指头上,

刻在你的心版上。

4你要把智慧当作姊妹,

将悟性视为亲人。

5她们能使你远离淫妇,

远离妓女的甜言蜜语。

6我曾在家里的窗前,

透过窗棂往外观看,

7只见在愚昧的青年人中,

有个无知的青年,

8他穿过靠近淫妇的巷口,

朝她的家门走去,

9趁着日暮黄昏,

借着夜色昏暗。

10看啊!一个妓女打扮、

心术不正的女子出来迎接他。

11她喧嚷放荡,不安分守家,

12有时在街上,有时在广场,

或在各巷口守候。

13她缠着那青年,与他亲吻,

厚颜无耻地说:

14“我今天刚献祭还了愿,

家里有平安祭肉7:14 按犹太律法规定,还愿之后所得的祭肉要在第二天吃完。参考利未记7:16

15因此我出来四处寻找你,

终于找到了你!

16我已经铺好了床,

铺上了埃及的绣花布,

17又用没药、沉香、肉桂熏了床。

18来吧,让我们通宵畅饮爱情,

让我们尽情欢爱!

19因为我丈夫不在家,出远门了。

20他带着钱囊去了,月底才回来。”

21淫妇花言巧语勾引他,

用谄媚的话语诱惑他。

22那青年立刻随她而去,

像走向屠宰场的公牛,

又像掉入陷阱的雄鹿,

23直等到利箭射穿他的肝。

他像只自投网罗的飞鸟,

浑然不知要赔上性命!

24孩子们啊,你们要听从我的话,

留意我口中的训言,

25别让你的心偏向淫妇的道,

步入她的歧途。

26因为她使许多人丧命,

被她杀害的数目众多。

27她的家是通往阴间的路,

引人坠入死亡的殿。

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 7:1-27

1Glem ikke mine gode råd, min søn,

hav dem altid i tanke.

2Lyt til mine råd, så du får et godt liv,

pas på dem som på en dyrebar skat.

3Skriv dig dem bag øret,

så du aldrig glemmer dem.

4Elsk visdom som en søster,

lad indsigten være din bedste ven.

5Lad dem værne dig mod en andens hustru,

beskytte dig mod løsagtige kvinders smiger.

6En dag, jeg sad ved mit vindue

og kiggede ud gennem gitteret,

7så jeg blandt de uforstandige unge mænd

en, der virkede utrolig naiv.

8Jeg så ham gå hen ad gaden,

på vej mod en bestemt kvindes hus.

9Tusmørket var faldet på,

og snart ville natten komme.

10Da kom kvinden ham i møde,

smilende og udfordrende klædt.

11Det er en højrøstet og trodsig kvinde,

som ikke bare kan sidde derhjemme.

12Hun står altid på lur efter de unge mænd

i en døråbning eller på et gadehjørne.

13Hun greb fat i den unge mand og kyssede ham,

mens hun skamløst forklarede:

14„Jeg har lige bragt et takoffer til Gud,

så jeg har masser af kød i huset!

15Jeg var netop på vej for at opsøge dig,

så det var godt, at jeg mødte dig.

16Min seng er redt med puder og tæpper

og det fineste spraglede linned fra Egypten.

17Jeg har stænket dem med parfume

af myrra, aloe og kanel.

18Kom, lad os beruse os i elskov,

lad os more os til morgenen gryr.

19Min mand er ikke hjemme,

han er taget på en lang rejse.

20Han tog en hel sæk penge med,

så det varer længe, før han kommer hjem.”

21Hun besnærede ham med sin talestrøm,

forførte ham med sine sukkersøde ord.

22Hurtigt fulgte han efter hende,

som en tyr på vej til slagtning,

som en hjort, der går i fælden

23og kun venter på at få en pil gennem hjertet,

som en fugl, der er fanget i nettet

og ikke ved hvilken skæbne, der venter den.

24Hør godt efter, min søn,

læg nøje mærke til, hvad jeg siger.

25Lad dig ikke besnære af sådanne kvinder,

hold dig på lang afstand af dem.

26Utallige mænd har de fået i saksen,

mange har mistet livet på grund af dem.

27Døren til deres hus er indgangen til døden,

den fører direkte ned i dødsriget.