Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 29:1-27

1屡教不改、顽固不化者,

必突然灭亡,无可挽救。

2义人增多,万众欢腾;

恶人得势,万民叹息。

3爱慕智慧的使父亲欢欣,

结交妓女的必耗尽钱财。

4君王秉公行义,国家安定;

他若收受贿赂,国必倾倒。

5奉承邻舍,等于设网罗绊他。

6恶人被自己的罪缠住,

义人却常常欢喜歌唱。

7义人关心穷人的冤屈,

恶人对此漠不关心。

8狂徒煽动全城,

智者平息众怒。

9智者跟愚人对簿公堂,

愚人会怒骂嬉笑不止。

10嗜杀之徒憎恶纯全无过的人,

但正直的人保护他们29:10 但正直的人保护他们”或译“索取正直人的性命”。

11愚人尽发其怒,

智者忍气含怒。

12君王若听谗言,

臣仆必成奸徒。

13贫穷人和欺压者有共同点:

他们的眼睛都是耶和华所赐。

14君王若秉公审判穷人,

他的王位必永远坚立。

15管教之杖使孩子得智慧,

放纵的子女让母亲蒙羞。

16恶人当道,罪恶泛滥;

义人必得见他们败亡。

17好好管教儿子,

他会带给你平安和喜乐。

18百姓无神谕便任意妄为,

但遵守律法的人必蒙福。

19管教仆人不能单靠言语,

因为他虽明白却不服从。

20言语急躁的人,

还不如愚人有希望。

21主人若从小就娇惯仆人,

他终必成为主人的麻烦。

22愤怒的人挑起纷争,

暴躁的人多有过犯。

23骄傲的人必遭贬抑,

谦卑的人必得尊荣。

24与盗贼为伍是憎恶自己,

他即使发誓也不敢作证。

25惧怕人的必自陷网罗,

信靠耶和华的必安稳。

26许多人讨君王的欢心,

但正义伸张靠耶和华。

27为非作歹,义人厌恶;

行为正直,恶人憎恨。

New International Reader’s Version

Proverbs 29:1-27

1Whoever still won’t obey after being warned many times

will suddenly be destroyed. Nothing can save them.

2When those who do right grow stronger, the people are glad.

But when those who do wrong become rulers, the people groan.

3A man who loves wisdom makes his father glad.

But a man who spends time with prostitutes wastes his father’s wealth.

4By doing what is fair, a king makes a country secure.

But those who only want money tear it down.

5Those who only pretend to praise their neighbors

are spreading a net to catch them by the feet.

6Sinful people are trapped by their own sin.

But godly people shout for joy and are glad.

7Those who do what is right want to treat poor people fairly.

But those who do what is wrong don’t care about the poor.

8Those who make fun of others stir up a city.

But wise people turn anger away.

9Suppose a wise person goes to court with a foolish person.

Then the foolish person gets mad and pokes fun, and there is no peace.

10Murderers hate honest people.

They try to kill those who do what is right.

11Foolish people let their anger run wild.

But wise people keep themselves under control.

12If rulers listen to lies,

all their officials become evil.

13The Lord gives sight to the eyes of poor people and those who treat others badly.

That’s what they both have in common.

14If a king judges poor people fairly,

his throne will always be secure.

15If a child is corrected, they become wise.

But a child who is not corrected brings shame to their mother.

16When those who do wrong grow stronger, so does sin.

But those who do right will see them destroyed.

17If you correct your children, they will give you peace.

They will bring you the delights you desire.

18Where there is no message from God, people don’t control themselves.

But blessed is the one who obeys wisdom’s instruction.

19Servants can’t be corrected only by words.

Even if they understand, they won’t obey.

20Have you seen someone who speaks without thinking?

There is more hope for foolish people than for that person.

21A servant who has been spoiled from youth

will have no respect for you later on.

22An angry person stirs up fights.

And a person with a bad temper commits many sins.

23Pride brings a person low.

But those whose spirits are low will be honored.

24To help a thief is to become your own enemy.

When you go to court, you won’t dare to say anything.

25If you are afraid of people, it will trap you.

But if you trust in the Lord, he will keep you safe.

26Many people want to meet a ruler.

But only the Lord sees that people are treated fairly.

27Those who do what is right hate dishonest people.

Those who do what is wrong hate honest people.